今天旗桿上空蕩蕩
而埃德瓦爾的樹木仍舊綠油油,
我們從來沒有像現(xiàn)在這樣
探索著享有自由的意義。
歌的浪潮在全國洶涌澎湃,
到了勝利的時(shí)刻才唱出聲來。
在外國侵略者的蹂躪下
先咬緊嘴唇在心里歌唱。
我們心里誕生了一個(gè)信念,
我們發(fā)現(xiàn): 自由和生活
原來是同一個(gè)東西,
它和呼吸一樣是人類的必需。
我們感覺到了遭受奴役的威脅,
在窒息的掙扎中痛苦喘氣
仿佛就像困在沉入水底的潛水艇里
——但是我們決不愿活活地被憋死。
戰(zhàn)爭帶來了毀滅使城市烈焰沖天,
更糟的是它像一種粘性的毒藥
擴(kuò)散到草地、雪原和森林里
人們不會看到,戰(zhàn)爭卻在進(jìn)行:
用恐怖和卑鄙的謊言
在我們的家園里散布瘟疫。
可是我們的夢境卻是另一番景象,
這些我們永遠(yuǎn)不會忘記。——
(斯文 譯)
注釋:
挪威憲法日,即國慶。
挪威憲法誕生地。
【賞析】
作者以“1940年5月17日”為題,那么這個(gè)日子有什么特殊意義呢?
5月17日,是挪威的憲法日,也就是挪威的國慶日。1814年5月17日那一天,在奧斯陸東北郊的埃德瓦爾莊園舉行了全國性議會,由挪威各地選出的112名代表經(jīng)過5天討論,制訂了挪威歷史上的第一部“埃德瓦爾憲法”,從此開創(chuàng)了君主立憲制度。于是,5月17日被規(guī)定為“挪威憲法日”。
那1940年5月17日,又是一個(gè)什么樣的日子呢?第二次世界大戰(zhàn)期間,1940年4月9日至6月10日發(fā)生了著名的“挪威戰(zhàn)役”。丹麥和挪威本來是兩個(gè)中立國,軍事實(shí)力都有限,在德國法西斯的閃電戰(zhàn)策略下,丹麥在國王的號召下放棄了抵抗,但挪威政府和國王哈康七世拒絕投降,并向腹地且戰(zhàn)且退。由于德軍的猛烈進(jìn)攻,挪威軍隊(duì)并未組織起有效的抵抗,但因地形復(fù)雜、氣候惡劣,加之西方盟軍擁有海上優(yōu)勢,德軍也未能迅速占領(lǐng)該國。因此自4月10日起,德軍增派大批陸軍兵力由海空兩路運(yùn)往挪威,并依靠其走狗——挪威人民的叛徒吉斯林分子,占領(lǐng)了挪威南方大部領(lǐng)土,從此挪威陷入敵手。而1940年5月17日,就是在德國法西斯軍隊(duì)步步進(jìn)攻入侵的炮聲中度過的。當(dāng)時(shí)的挪威首都奧斯陸,已經(jīng)沒有了政府,沒有了新聞媒介的報(bào)道,人民無法知道戰(zhàn)斗的激烈情況和戰(zhàn)事的最新發(fā)展,卻都在為祖國的命運(yùn)而擔(dān)心。
讓我們來看看詩人是怎樣在詩歌中描繪當(dāng)時(shí)的情景的:“今天旗桿上空蕩蕩/而埃德瓦爾的樹木仍舊綠油油,/我們從來沒有像現(xiàn)在這樣/探索著享有自由的意義。”國慶日,平日懸掛國旗的旗桿竟然空蕩蕩的,國破家亡,就連國王和政府首腦都被迫逃亡,這是怎樣一副凄慘的場面啊。然而,當(dāng)年第一部憲法的誕生地,如今的樹木仍然長青,國家遭難,卻并不傷感或絕望。人民并沒有被法西斯侵略者的囂張氣焰和猖狂進(jìn)攻擊垮,反而激起了他們對自由的崇高信念,只是在目前的險(xiǎn)惡局勢下,挪威人民只能被迫把這種信念深埋在心底,積蓄力量:“歌的浪潮在全國洶涌澎湃,/到了勝利的時(shí)刻才唱出來。在外國侵略者的蹂躪下/先咬緊嘴唇在心里歌唱。”
在國家存亡的關(guān)鍵時(shí)刻,詩人已經(jīng)將人民的情感和自己的個(gè)人感受融為一體了,“我們心里誕生了一個(gè)信念,/我們發(fā)現(xiàn): 自由和生活/原來是同一個(gè)東西,/它和呼吸一樣是人類的必需”。國家、民族和人民的感受也就是詩人自己的感受。世界往往是充滿悖論的,當(dāng)幸福環(huán)繞的時(shí)候,你感覺不到幸福,而當(dāng)幸福失去的時(shí)候,你才會體會到幸福的可貴。當(dāng)法西斯侵略者占領(lǐng)了家園,人們失去了往昔的自由之后,人們才發(fā)現(xiàn),原來自由和生活如同呼吸一樣,是人類的必需,須臾不可缺少。“我們感受到了遭受奴役的威脅”,失去了家國哪里會有自由可言,嚴(yán)峻的現(xiàn)實(shí)使人們感覺“就像困在深入水底的潛水艇里”,但是,挪威人民是堅(jiān)強(qiáng)剛毅的,“但是我們決不愿活活地被憋死”,這句堅(jiān)定的話語是挪威人民決不屈服、決不甘心做亡國奴的戰(zhàn)斗宣言。
詩人并沒有從正面去描寫戰(zhàn)爭的激烈和殘酷無情,也沒有具體描繪戰(zhàn)爭是如何使城市烈焰沖天的細(xì)節(jié)場面,只是用一句“戰(zhàn)爭帶來了毀滅使城市烈焰沖天”帶過了。但是,詩人接下來卻說:“更糟的是它像一種粘性的毒藥/擴(kuò)散到草地、雪原和森林里/人們不會看到,戰(zhàn)爭卻在進(jìn)行: /用恐怖和卑鄙的謊言/在我們的家園里散布瘟疫。”詩人不是沒有看到戰(zhàn)爭的殘酷,他只是換了另外一個(gè)角度,從沒有硝煙的背后來著筆。詩人看到的是戰(zhàn)爭的另外一面: 戰(zhàn)爭像一種粘性的毒藥,恐怖和卑鄙的謊言就像是瘟疫一樣,在不知不覺之間悄悄地?cái)U(kuò)散,在我們的家園里迅速盛行。這完全是挪威當(dāng)時(shí)形勢的真實(shí)寫照。當(dāng)時(shí),一方面是主戰(zhàn)的國王和正直的人民正在進(jìn)行如火如荼的保衛(wèi)家園的戰(zhàn)爭,另一方面卻有德軍走狗、挪威人民的叛徒吉斯林一伙在趁亂四出活動,趁機(jī)渾水摸魚,到處造謠生事,擾亂民心,以便趁亂奪權(quán)。
局勢混亂,前途艱險(xiǎn),眼看亡國的命運(yùn)就要降臨在挪威人民頭上,又有一些走狗到處鉆營,詩人義憤填膺,但并沒有喪失希望,他大聲疾呼,喊出了對自由希望和勝利的期望。他沒有絕望悲觀,他堅(jiān)信祖國必將解放,正義終會取勝。這也正是挪威和所有在二戰(zhàn)中受法西斯侵略欺凌的人民的共同期望。詩人不僅用詩歌這一武器來喚醒挪威人民的斗志,也投筆從戎,參加了挪威的武裝抵抗,并且最后光榮地犧牲在柏林上空。詩人以自己的實(shí)際行動實(shí)踐著他自己在詩歌中的吶喊。
(周紅兵)
上一篇:《1919年埃及婦女大游行 [埃及]易卜拉欣》讀后感
下一篇:《……如果你能…… [法國]亞默》讀后感