一、 《大云寺贊公房》四首作時(shí)
杜甫《大云寺贊公房》四首系年問(wèn)題,古今論者異議較少,一般將其系于杜甫為安史亂軍所困,身陷長(zhǎng)安之時(shí)。《杜工部草堂詩(shī)箋》《九家集注杜詩(shī)》《杜詩(shī)趙次公先后解》等均持此說(shuō)。其他如朱鶴齡《杜工部詩(shī)集輯注》、仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》等,亦將這組詩(shī)系于“陷賊”時(shí)。《錢注杜詩(shī)》雖未明言作于何時(shí),而從其將這組詩(shī)錄于陷賊時(shí)諸作之列,且于第四首(“燈影照無(wú)睡”)末標(biāo)注“時(shí)西郊逆賊拒官軍未已”,可以推知錢氏亦視其為陷賊時(shí)之作。今人在這組詩(shī)系年問(wèn)題上也多持同樣觀點(diǎn)。如洪業(yè)《杜甫:中國(guó)最偉大的詩(shī)人》、陳貽焮《杜甫評(píng)傳》、王士菁《杜詩(shī)今注》、金啟華等《杜甫詩(shī)選析》、張志烈《杜詩(shī)全集》等。
對(duì)“陷賊時(shí)”說(shuō)持異議的相對(duì)較少。其中主要有清初王嗣奭、黃生和稍后的施鴻保三人。王嗣奭在《杜臆》中說(shuō):“此詩(shī)非賊中作。觀‘奉辭還杖策’與‘明朝在沃野’,當(dāng)是公為拾遺,奉墨敕許還鄜州省視家室時(shí)作。‘那能總鉗口’鑒于救房琯而帝怒故也……”黃生《杜詩(shī)說(shuō)》反對(duì)系《大云寺贊公房》詩(shī)于“陷賊時(shí)”,認(rèn)為“此(指第三首“燈影照無(wú)睡”)當(dāng)是天寶六載,下第后復(fù)游東都,來(lái)就贊公話別之作,故結(jié)句云云。第四首‘泥污人’‘國(guó)多狗’顯是譏切時(shí)相之語(yǔ)。舊編入陷賊詩(shī)中,考其語(yǔ)意殊不類”。施鴻保《讀杜詩(shī)說(shuō)》則認(rèn)為這組詩(shī)“無(wú)一語(yǔ)及于亂”,不當(dāng)系于陷賊時(shí)。近現(xiàn)代學(xué)者中也有不同意“陷賊”詩(shī)說(shuō)的。如程千帆先生引《湘綺樓日記》光緒十五年己丑四月十一日記:“宿贊公房是罷官后作,仇注編之陷賊,其憒憒如此。”陳光漢認(rèn)為這組詩(shī)非一時(shí)之作,前兩首定為安史之亂前客居長(zhǎng)安時(shí)作,三、四首為乾元元年貶為華州司功參軍時(shí)作。吳鷺山認(rèn)為這組詩(shī)“當(dāng)是乾元元年杜甫在長(zhǎng)安任左拾遺將出為華州司功參軍這一時(shí)期寫的”。
王嗣奭、黃生和施鴻保等人對(duì)“陷賊時(shí)”說(shuō)的否定,雖屬人單勢(shì)孤,卻有啟發(fā)性。如果我們不為所謂“自注”所限,對(duì)這組詩(shī)作認(rèn)真梳理,不難看出“陷賊”時(shí)說(shuō)不是無(wú)懈可擊的;而王嗣奭、黃生和施鴻保等人的觀點(diǎn)卻值得重視。
綜合古今持“陷賊時(shí)”說(shuō)各家的觀點(diǎn),其依據(jù)除了所謂“自注”外,主要為詩(shī)中“泱泱泥污人”“聽聽國(guó)多狗”和“既未免羈絆”三句。如不為所謂“自注”所囿,就這組詩(shī)本身而作論,實(shí)難得出作于“陷賊時(shí)”的結(jié)論。
先看“既未免羈絆”。持“陷賊時(shí)”說(shuō)者,往往引用“賊將張通儒收錄衣冠,侮以偽命”以釋“未免受羈絆”。然而,此解是經(jīng)不起推敲的。如浦起龍雖然贊同“陷賊時(shí)”說(shuō),而其態(tài)度則頗為曖昧:“‘污人’‘多狗’,舊注俱主至德二載春賊以偽命污朝士之說(shuō),姑仍之。‘未免羈絆’謂為賊所拘留,非受偽命也,勿誤認(rèn)。”浦氏似乎察覺(jué)“陷賊時(shí)”說(shuō)的一個(gè)潛在矛盾,即:如系此詩(shī)于陷賊時(shí),詩(shī)中“未免受羈絆”之“羈絆”就有可能被理解為受偽命。因?yàn)椤傲b絆”一詞,多用以形容在名教、仕途經(jīng)濟(jì)等方面心有所牽而覺(jué)束縛之類的人生感觸。如陶淵明在詩(shī)中所表達(dá)的“塵網(wǎng)”“樊籠”等,就是所謂的“羈絆”。杜甫詩(shī)中此類用例頗多,如《秋日夔府詠懷奉寄鄭監(jiān)審李賓客之芳一百韻》有“羈絆心常折,棲遲病即痊”,《寄常徵君》有“萬(wàn)事紛紛猶絕粒,一官羈絆實(shí)藏身”。唐代其他詩(shī)人也常于詩(shī)中表達(dá)同樣感慨。如儲(chǔ)光羲《貽劉高士別》詩(shī)有“自言永遁棲,無(wú)復(fù)從羈絆”,白居易《和望曉》詩(shī)有“相望山隔礙,欲去官羈絆”。如果杜甫這組詩(shī)作于“陷賊時(shí)”,應(yīng)該不會(huì)用“羈絆”一詞寫當(dāng)時(shí)處境。杜甫此時(shí)既不在仕途,又非汲汲于仕途,詩(shī)中出現(xiàn)與“隱遁”相對(duì)而言的“羈絆”,實(shí)在難以理解。或許出于同樣的考慮,《杜工部草堂詩(shī)箋》雖持“陷賊時(shí)”說(shuō),但在解說(shuō)“羈絆”時(shí),則謂:“甫之意厭亂,欲作住山計(jì),尚為妻子羈絆……”將“羈絆”解為欲隱而難脫妻子兒女之牽掛。其雖取“陷賊時(shí)”,亦引賊將張通儒“收錄衣冠,侮以偽命”之說(shuō),卻未以此直接釋“羈絆”之因。其間所含之意,當(dāng)與后來(lái)《讀杜心解》擔(dān)心“羈絆”被誤解相近。又《杜工部草堂詩(shī)箋》本“絆”一作“寓”。這一異文值得注意。如作“羈寓”,“陷賊時(shí)”說(shuō)就會(huì)失去一個(gè)所謂依據(jù)。如果說(shuō)“羈絆”一詞尚可斷章取義,不顧詩(shī)中與“隱遁”相對(duì)而言的牽于仕途經(jīng)濟(jì)之意,勉強(qiáng)將其解作身不由己,那么“羈寓”則顯然帶有欲求政治出路的目的,此與所謂“收錄衣冠”云云顯無(wú)關(guān)聯(lián)。如《晉書》卷五十四《陸機(jī)傳》載:“既而羈寓京師,久無(wú)家問(wèn)。”《劇談錄》“裴晉公天津橋遇老人”條載:“晉公微時(shí),羈寓洛中,嘗乘蹇驢入皇城……”再看“國(guó)多狗”和“泥污人”。“國(guó)多狗”系用典故,其寓意與安史之亂叛軍占據(jù)長(zhǎng)安沒(méi)有關(guān)系。《杜工部草堂詩(shī)箋》《分門集注杜工部詩(shī)》《錢注杜詩(shī)》等在注釋“聽聽國(guó)多狗”時(shí),均以為其典出于宋玉《九辯》。宋玉《九辯》云:“豈不郁陶而思君兮,君之門以九重;猛犬狺狺而迎吠兮,關(guān)梁閉而永嘆。”表達(dá)的是君側(cè)為群小所充斥,有志之士不得奉君之途。如此詩(shī)作于安史叛軍占據(jù)長(zhǎng)安,身陷其中的杜甫用這一典故以寫當(dāng)時(shí)形勢(shì),似乎不太合乎情理。又,顧炎武謂:(《大云寺贊公房》詩(shī)……國(guó)多狗)“《韓非子·儲(chǔ)說(shuō)右上》國(guó)亦有狗,有道之士陳其術(shù),而欲以明萬(wàn)乘之主,大臣為猛狗,迎而龁之,此人主之所以蔽脅,而有道之士所以不用也。”黃生“‘國(guó)多狗’顯是譏切時(shí)相之語(yǔ)”之說(shuō)與顧氏相近。
“泥污人”與“國(guó)多狗”連用,當(dāng)為同出宋玉《九辯》,其寓意亦為群小當(dāng)?shù)蓝t者進(jìn)身無(wú)門。杜甫在《秋雨嘆》三首中有類似用法。《秋雨嘆》三首其三有“泥污后土何時(shí)干”句。《九家集注杜詩(shī)》解《秋雨嘆》其三謂:“宋玉《九辯》‘皇天淫溢而秋霖兮,后土何時(shí)而得干’。此詩(shī)刺賢者退處而民漸溺于涂炭也。”而對(duì)于權(quán)臣當(dāng)?shù)馈①t者退處究屬何時(shí),主要有兩種說(shuō)法。一為李林甫為相時(shí),如《杜工部草堂詩(shī)箋》;一為楊國(guó)忠為相時(shí),如《補(bǔ)注杜詩(shī)》《錢注杜詩(shī)》《杜詩(shī)闡》等均系此詩(shī)于天寶十三載。這兩種觀點(diǎn)雖有差異,但均指權(quán)臣當(dāng)?shù)乐畷r(shí),可與《大云寺贊公房》參看。
其三,詩(shī)中“奔走”一詞值得注意。“奔走”,就其字面之意,指奔波于途;又常用以指為實(shí)現(xiàn)某種目的汲汲而求。“奔走”一詞,在杜甫詩(shī)中既多字面之意,也有為實(shí)現(xiàn)政治理想而汲汲追求的用例。后者的用例如:《進(jìn)雕賦表》:“臣衣不蓋體,常寄食于人,奔走不暇,只恐轉(zhuǎn)死溝壑,安敢忘仕進(jìn)乎?”又,“羈絆”與“奔走”對(duì)舉,更說(shuō)明此詩(shī)之“奔走”系指也有為實(shí)現(xiàn)政治理想而汲汲追求。如解為路途奔波,“羈絆”便無(wú)著落;如將這組詩(shī)系于陷賊時(shí),“奔走”既無(wú)法解為路途辛苦,又不能視為奔波于勢(shì)利之途。這也可以看作該組詩(shī)非陷賊時(shí)作之證。
其四,宋本及《錢注杜詩(shī)》等末所系“時(shí)賊于西郊拒官軍”云云,是否為杜甫自注尚存疑問(wèn),不可徑引以為系年之據(jù)。如朱鶴齡《輯注杜工部詩(shī)集·凡例》有云:“千家本公自注語(yǔ),向疑后人附益。考之,多王原叔、王彥輔諸家注耳,未可盡信。”即使那些標(biāo)明為“自注”的,尚不可盲從,更不說(shuō)那些沒(méi)有明確標(biāo)為自注者。以這組詩(shī)而論,持陷賊時(shí)作者朱鶴齡、浦起龍等,均未直接引“時(shí)賊于西郊拒官軍”云云為系年的證據(jù);陳貽焮《杜甫評(píng)傳》雖然贊同陷賊時(shí)說(shuō),而且對(duì)施鴻保的觀點(diǎn)作了大篇幅文字的駁難,但未引所謂“自注”為據(jù)。陳先生這樣做的原因,可能是和他對(duì)杜甫“自注”持謹(jǐn)慎態(tài)度有關(guān)。其實(shí),這條注文是否為杜甫自注尚存疑問(wèn)。《補(bǔ)注杜詩(shī)》于《大云寺贊公房》四首之“燈影照無(wú)睡”一詩(shī)后注引:“繞曰:時(shí)西郊逆賊拒官軍未已。”此所謂“繞曰”,系宋人繞節(jié),張忠剛先生對(duì)其生平事跡有考訂。據(jù)張先生考訂,除《補(bǔ)注杜詩(shī)》外,尚有《分門集注》《分類杜詩(shī)》兩種杜集于“苦見(jiàn)塵沙黃”后系“繞曰:時(shí)西郊逆賊拒官軍未已。”黃生認(rèn)為“‘時(shí)西郊逆賊拒官軍未已’十字,恐系后人所增”,可謂卓見(jiàn)。由此可見(jiàn),宋本杜集等所系“時(shí)西郊逆賊拒官軍未已”,不能徑引以為系年之據(jù)。
其五,這組詩(shī)系年當(dāng)以黃生說(shuō)近是。如果我們認(rèn)可這組詩(shī)并非作于杜甫陷賊期間,那么它應(yīng)該作于何時(shí)呢?由上文可知,王嗣奭認(rèn)為這組詩(shī)作于肅宗回京杜甫為官,奉墨敕許還鄜州省視家室時(shí),黃生則將其系于天寶六載李林甫玩弄權(quán)術(shù),致使包括杜甫在內(nèi)的所有應(yīng)制試者落榜之時(shí)。王、黃二說(shuō),以這組詩(shī)內(nèi)容和所表達(dá)的情感而言,似乎都是可以成立的。而筆者在此二說(shuō)中,比較偏向于黃說(shuō)。因?yàn)榇藭r(shí)杜甫對(duì)時(shí)局的擔(dān)憂、對(duì)以李林甫為代表的當(dāng)權(quán)者的不滿,均與詩(shī)意契合。如杜甫在《奉贈(zèng)鮮于京兆二十韻》中回想當(dāng)年情景,尚有“破膽遭前政,陰謀獨(dú)秉鈞。微生沾忌刻,萬(wàn)事益酸辛”之慨。而王嗣奭所持該組詩(shī)作于肅宗回京杜甫為官時(shí),似與該組詩(shī)中“國(guó)多狗”“泥污人”等憤激情緒不甚吻合。杜甫在回京后雖不得意,對(duì)現(xiàn)實(shí)頗有不滿,但從這一時(shí)期的詩(shī)作中,我們可以看出這種不滿情緒的表達(dá)還是比較委婉的。即使是那首作于離京赴華州司功參軍任前所作的《至德二載甫自京金光門出間道歸鳳翔乾元初左拾遺移華州掾與親故別因出此門有悲往事》中,也只是用“移官豈至尊”表達(dá)了不滿情緒,語(yǔ)氣則頗為含蓄蘊(yùn)藉。
二、 《解悶》十二首(其二)之“西陵”問(wèn)題
《解悶》其二之“西陵”,注家往往以為指越州西陵驛。《錢注杜詩(shī)》引《會(huì)稽志》《浙江通志》和白居易《答微之泊西陵驛見(jiàn)寄》詩(shī),謂杜詩(shī)中“西陵故驛樓”指越州西陵驛。朱鶴齡《杜工部詩(shī)集輯注》采錢注之說(shuō)。《讀杜心解》《杜詩(shī)鏡銓》略同。蕭滌非先生《杜甫詩(shī)歌選注》、陳貽焮先生《杜甫評(píng)傳》亦持相同看法。
唐時(shí)越州有西陵驛,唐詩(shī)中涉及于此地的作品頗多,可謂其時(shí)勝景。但杜甫此詩(shī)為因“胡商下?lián)P州”而發(fā),追憶當(dāng)年漫游之事。詩(shī)中前云“揚(yáng)州”、后接“淮南”,與越州無(wú)涉。如果說(shuō)“西陵”指越州西陵驛,與此詩(shī)以揚(yáng)州、淮南為境頗為不協(xié)。故黃生《杜詩(shī)說(shuō)》以為此“西陵”應(yīng)解為“維揚(yáng)”之地,未必定指越州西陵驛。盧元昌雖未明言“西陵”屬何地,其疏解之語(yǔ)所含之意與黃生說(shuō)相近,其謂:“思游吳以解悶。揚(yáng)州我舊游處,西陵風(fēng)景極不忘之,故忽見(jiàn)商胡將下?lián)P州,因憶西陵驛樓往年曾登臨其上爾。胡商此去,淮東米價(jià)貴賤,好為老夫一問(wèn)。”“揚(yáng)州我舊游處,西陵風(fēng)景極不忘之”,顯然將“西陵”視為揚(yáng)州之地。
黃生異解出自對(duì)該詩(shī)的細(xì)讀,似乎有某種道理。但持越州西陵驛之說(shuō)者不僅人數(shù)眾多,而且引證鑿鑿。筆者于此很難遽斷其是非。詳審再三,此詩(shī)“西陵”之“西”的異文問(wèn)題,提示筆者另作思考。《杜工部草堂詩(shī)箋》《九家集注杜詩(shī)》《錢注杜詩(shī)》《杜詩(shī)詳注》等均注:“‘西’,一作‘蘭’。”從各家普遍認(rèn)可的這一異文來(lái)看,黃生的異議就更值得重視了。《元和郡縣圖志》《舊唐書·地理志》均載梁時(shí)“蘭陵”在武進(jìn)縣境。唐代文獻(xiàn)中常見(jiàn)以“蘭陵”或“南蘭陵”為稱者。如《權(quán)載之文集》卷二十五《唐故揚(yáng)州兵曹參軍蕭府君墓志銘并序》載:“君諱惟明,字某,南蘭陵人。”《冥報(bào)記》卷中謂:“國(guó)子祭酒蕭璟,蘭陵人。”此地雖不屬淮南道之揚(yáng)州,但地域相連,僅一江之隔。王維《同崔傅答賢弟》詩(shī)有“揚(yáng)州時(shí)有下江兵,蘭陵鎮(zhèn)前吹笛聲”之句,即將“揚(yáng)州”與“蘭陵”并稱。如取異文“蘭”,則“蘭陵”與杜詩(shī)所稱之“揚(yáng)州”“淮南”,在地域上比較接近,其詩(shī)所寫之境較為統(tǒng)一;而所謂“故驛樓”,也符合此地自南朝以來(lái)頗為著名的史實(shí)。“西”與“蘭(蘭)”文字差異較大,當(dāng)非形近而誤。或許后世注家對(duì)越州西陵多出唐人筆底,遂疑而改“蘭”為“西”,造成杜甫此詩(shī)之異文。
(作者單位:安徽大學(xué)文學(xué)院)
上一篇:杜詩(shī)異文考辨二則
下一篇:民國(guó)間宋詩(shī)總集編撰的文學(xué)環(huán)境與主要成就