《張英妻姚氏》歷史評價與正史事跡,《張英妻姚氏》人物故事小傳
姚氏,桐城人。其夫張英初官翰林,很窮,有人送禮千金,英拒而不受,姚氏對張英此舉深為贊許。平時生活,姚氏常當衣換錢來買米。后英俸祿稍增,姚氏仍不改儉樸,一件青衫穿好幾年。張英做宰相后,姚氏更自謙下。姚還做棉衣借給受凍之人。兒子廷五繼入翰林,在南書房尚差,受到皇帝的褒獎,并稱贊其母姚氏教子有方。姚氏死年69歲,有《含章閣詩》留世。
[正 史]
張英妻姚,桐城人。英初官翰林,貧甚,或饋之千金,英勿受也。故以語姚,姚曰:“貧家或饋十金五金,童仆皆喜相告。今無故得千金,人問所從來,能勿慚乎?”居恒①質②衣貰③米。英祿稍豐,姚不改其儉,一青衫數年不易。英既相,彌④自謙下。戚黨或使婢起居⑤,姚方補故衣,不識也。問:“夫人安在?”姚逡巡起應,婢大慚沮。英年六十,姚制棉衣貸⑥寒者。子廷玉繼入翰林,直⑦南書房,圣祖嘗顧左右曰:“張廷玉兄弟,母教之有素,不獨父訓也!”卒,年六十九,有含章閣詩。女令儀,為同縣姚士封妻,好學,有《蠹窗集》。
《清史稿·列女傳》
[注 釋]
①恒:經常。②質:抵押。③貰(shi):賒。④彌:更加。⑤起居:問安語中習用詞語;借指請安,問好。⑥貸:借給。⑦直:當值。《晉書·庾珉傳》:“珉為侍中,直于省內。”
上一篇:《張良善妻王氏》歷史評價與正史事跡,《張良善妻王氏》人物故事小傳
下一篇:《成軌》歷史評價與正史事跡,《成軌》人物故事小傳