關山月
李 白①
明月出天山②,蒼茫云海間。
長風幾萬里,吹度玉門關③。
漢下白登道,胡窺青海灣④。
由來征戰地,不見有人還。
戍客望邊色⑤,思歸多苦顏。
高樓當此夜⑥,嘆息未應閑。
【注釋】
①李白:見《長干行》。
②天山:祁連山,位于甘肅省西北部。匈奴語呼天為“祁連”,故祁連山亦稱天山。
③玉門關:為古時通往西域的要道,故址在今甘肅省敦煌市西北。此處泛指西北邊地。
④下:出兵。白登:山名,在今山西省大同市東。據《史記·匈奴列傳》記載,漢高祖劉邦曾在白登山附近與匈奴作戰,被圍困七日。窺:窺伺,侵擾。青海:湖名,在今青海省東北部,唐軍在此曾多次與吐蕃交戰。
⑤戍客:指戍邊將士。
⑥高樓:戍邊將士妻室的居所。
【賞評】
《關山月》屬樂府“鼓角橫吹”曲,多寫離別的哀傷。唐玄宗開元后期至天寶年間,唐王朝與外族不斷爆發戰爭。李白借此樂府舊題,寫遠戍的將士與其妻室的相互思念之情。開首兩句,緊靠題目,寫蒼茫云海之間冰輪乍涌的景象。其辭清,其格高,其調遠,其聲宏,真是“天生好言語”。如此精神的一個開始,下頭很容易力氣不接。《紅樓夢》蘆雪庵聯詩時,王熙鳳說了個開頭“一夜北風緊”,大家并不嫌粗糙,反說“留了多少地步與后人”,就是這個意思。可是李白不必有此顧慮。下面兩句更氣吞乾坤:長風幾萬里,吹度玉門關——同首句一起把我們帶入一個蒼蒼茫茫的邊塞。玉門關,自古是離別征戰之地,長風,自然從那山青水綠的故鄉而來,至此“無花只有寒”的地方。風且有情不辭萬里,其中情味已在不言中。
下來兩句,寫出一幅橫跨古今的戰爭畫卷。由漢到唐,無數人的生命留在這里。其境遇之苦已經慘絕,五、六句回到現實:此時此刻仍有無數人繼續歷史的殘酷,他們在邊地懷念故鄉,家中妻子在高樓空空颙望,詩人推測道:嘆息未應閑。一句后面有多少故事,留給讀者自會。
李白《戰城南》有句:乃知兵者是兇器,圣人不得已而用之。這首詩意大概在此。語言如此清朗簡潔,意蘊卻雋永。《梅庵琴譜》傳一首古琴曲《關山月》便以此詩為唱詞,蒼莽拓落,可以聽聽看。
【詩評選輯】
明·胡應麟《詩藪》:渾雄之中,多少嫻雅。
上一篇:白居易《井底引銀瓶》抒情贈友離別詩賞析
下一篇:李 益《寫情》抒情贈友離別詩賞析