【題 解】
蘇軾21歲中進(jìn)士后便在朝廷為官,由于不贊成王安石的變法,多次遭受打擊,多次被貶。本文就寫于被貶為黃州“團(tuán)練副使”之時(shí)(1083),這是一個(gè)閑職。全文僅84字,傳神地描繪出了澄澈的月光,含蓄地表達(dá)了被貶謫的孤寂心情。
【注釋翻譯】
鑒賞分析
這篇不足百字的短文隨手寫來,似不經(jīng)意,卻寫出了夜游承天寺的全過程,有寺中明凈幽深的月色,有人物被貶居時(shí)的復(fù)雜心情。作者緊扣“夜游”,從夜寫起,首先點(diǎn)明時(shí)間,“月色入戶”,夜色已深。然后交代“夜游”的緣由,本已“解衣入睡”的作者,卻因月色的引誘而睡意頓消,“欣然起行”。接著便是尋找“夜游”的同伴,引出“夜游”的地點(diǎn),從而為下文用精練的文筆勾勒一幅清澄明凈的月夜圖作了鋪墊。最后作者以寥寥數(shù)筆惋惜像自己這樣賞月的“閑人”很少來結(jié)尾,流露出在清幽月色下的那種悲涼和傷感的情思,也暗示著對那些世俗之人汲汲于功名富貴的嘲諷,同時(shí)也表達(dá)了作者那種解脫世俗、忘情自然的恬淡曠達(dá)的思想,種種難言的感情盡在其中。全文敘事、寫景、抒情絲絲相扣,層層深入,耐人尋味。
對月色的描寫是最精彩之筆。作者并未特意用語言來描寫、渲染月景,而是寫“步于中庭”的時(shí)候,目光為滿院的月光吸引,造成一種錯(cuò)覺:“庭下如積水空明”,甚至空明得能夠看清水中浮藻、荇菜交橫錯(cuò)雜的樣子。可是院子里怎么會有藻、荇之類的水草呢?正當(dāng)人們疑惑之時(shí),作者輕輕一筆,“蓋竹柏影也”,使人恍然大悟:原來不是水草,而是月光照出的竹、柏影子。作者沒有用一個(gè)“月”字,卻巧妙地隱用了“月光如水”的比喻,勾勒出一幅優(yōu)美恬靜的月夜圖,營造了一個(gè)冰清玉潔、澄凈如水的月光世界,產(chǎn)生了奇特的藝術(shù)效果。
全文的基調(diào)是嫻靜曠達(dá)的,雖然身處逆境,但仍然有進(jìn)取之心,以夜游來排遣胸中的苦悶,從大自然的美景中尋求精神的寄托。這種曠達(dá)的情緒使全文顯得瀟灑、雋雅。全文語言凝練,含蓄深沉,精美傳神。
上一篇:訂鬼
下一篇:赤壁