《紫釵記》簡介|介紹|概況
傳奇劇本。明湯顯祖著。明呂天成《曲品》以此劇入“上上品”,說:“仍《紫簫》者不多,然猶帶靡縟。描寫閨婦怨夫之情,備極嬌苦,直堪下淚,真絕技也!”明祁彪佳《遠山堂曲品》以此劇入“艷品”,說:“先生手筆超異,即元人后塵,亦不屑步。會景切事之詞,往往悠然獨至,然傳情處太覺刻露,終是文字脫落不盡耳,故題之以‘艷’字。”明王驥德《曲律》說:“臨川湯奉常之曲,當置‘法’字無論,盡是案頭異書。所作五傳,《紫簫》、《紫釵》第修藻艷,語多瑣屑,不成篇章。”明鄭仲夔《雋區》說:“《彩毫》、《紫釵》、《南柯》三傳,俱出屠、湯手筆,而往往以學問為長,徒令人驚雕繢滿眼耳。”明沈際飛《題紫釵記》說:“《紫釵》之能,在筆不在舌,在實不在虛,在渾成不在變化。以筆為舌,以實為虛,以渾成為變化,非臨川之不欲與于斯也;而《紫釵》則否。小玉愚,李郎怯,薛家姬勤,黃衫人敢,盧太尉莽,崔韋二子忠,筆筆實,筆筆渾成,難言其乖于大雅也。惟詠物評花,傷景譽色,秾縟曼衍,皆《花間》、《蘭畹》之余,碧簫紅牙之拍。”明柳浪館《紫釵記》總評說:“凡樂府家,詞是肉,介是筋骨,白諢是顏色。如《紫釵》者,第有肉耳,如何轉動?卻不是一塊肉尸而何?此詞家所大忌也,不意臨川乃亦犯此。”清梁廷楠《曲話》說:“《紫釵記》最得手處,在《觀燈》時即出黃衫客,下文《劍合》自不覺突,而中《借馬》折避卻不出,便有草蛇灰線之妙。稍可議者:既有《門楣絮別》矣,接下《折柳陽關》,便多重疊,且墮惡套;而《款檄》折兩使臣皆不上場,亦屬草率。”近人吳梅《中國戲曲概論》說:“通本據唐人《霍小玉傳》,而詞藻精警,遠出《香囊》、《玉玦》之上,‘四夢’中以此為最艷矣,余嘗謂工詞者,或不能本色,工白描者,或不能作艷詞,惟此記秾麗處實合玉溪詩、夢窗詞為一手,疏雋處又似貫酸齋、喬夢符諸公。或云刻畫太露,要非知言,蓋小玉事非趙五娘、錢玉蓮可比,若如《琵琶》、《荊釵》作法,亦有何風趣?惟曲中舛律處頗多,緣臨川當時,尚無南北詞譜,所據以填詞者,僅《太和正音譜》、《雍熙樂府》、《詞林摘艷》諸書而已,不得以后人之律,輕議前人之詞也。”日本青木正兒《中國近世戲曲史》說:此記“曲辭典麗,藻彩煥發,然關目稍有冗漫之嫌。”此劇系根據作者舊作《紫蕭記》改寫而成。作者一方面歌頌了霍小玉的癡情和黃衫客的豪俠,對李玉則于褒揚之中暗寓批評;另一方面暴露了盧太尉的自私、專橫和奸詐。作品人物性格比較鮮明,心理刻劃細致生動。但情節冗長,結構渙散,語言也過于綺麗。
上一篇:《答韋中立論師道書》簡析|導讀|概況|介紹
下一篇:《紅拂記》簡析|導讀|概況|介紹