(清)朱孝臧
浣溪沙·翠阜紅崖夾岸迎
翠阜紅崖夾岸迎。阻風(fēng)滋味暫時(shí)生。水窗官燭淚縱橫。禪悅新耽如有會(huì),酒悲突起總無名。長(zhǎng)川孤月向誰(shuí)明?
這首小詞寫舟行景物,途中所思,時(shí)在光緒二十九年癸卯(1903)。陳三立為朱孝臧作《墓志銘》云“其詞獨(dú)幽憂怨悱,沉抑綿邈,莫可端倪”,此詞正有此種韻味。
上片三句,先寫兩岸景致,潑彩潑墨,出語(yǔ)驚人;轉(zhuǎn)而寫人的感受,逆風(fēng)而行,頓起蒼涼之慨;筆勢(shì)又一跳,寫船窗下的融融燭淚,將旅中凄涼又推進(jìn)一層。“翠阜紅崖”,色澤濃郁;夾岸迎船,令人心馳神往。讀罷起句,給人的感覺是作者心情暢快。猛然一陣逆風(fēng),使人情緒突變,客中滋味,襲上心頭。舟行之實(shí)寫,有弦外之響,即人生道路的困頓、艱難,于不經(jīng)意間帶出哲理意味。哪里是官燭流淚,分明是作者心底在哭。朱孝臧支持光緒新政,同情“帝黨”,“戊戌變法”失敗之后,他看到國(guó)勢(shì)不堪,痛心疾首,故此處燭淚,正是隱喻作者之淚。古代官燭,是在披覽官方文書時(shí)燃用的,廉潔的官吏夜間私用則舉私燭。“官燭”,在此有深意,作者對(duì)時(shí)局顯然是至為關(guān)切的。上片三句一句一轉(zhuǎn),愈轉(zhuǎn)愈深。
換頭句又一轉(zhuǎn),自謂近來性耽佛學(xué),于禪機(jī)玄理似有頓悟。禪悅,佛家語(yǔ),出《華嚴(yán)經(jīng)》,指潛心斂神入于禪定,會(huì)使身心排除憂擾,獲得解脫和怡悅。“酒悲”,酒后之愁苦悲戚。《新五代史·王衍傳》:“嘗以九日宴宣華苑,嘉王宗壽以社稷為言,言發(fā)泣涕。韓昭等曰:‘嘉王酒悲爾!’”可見“酒悲”非指一般酒后之悲,乃是與江山社稷之慨、黍離之憂相聯(lián)系的。“突起”,是說不知這“酒悲”如何會(huì)油然而生。酒醉的人有時(shí)會(huì)出奇清醒,說來“酒悲”無名,實(shí)則恰恰是縈繞心底、銘心刻骨,世上怎么會(huì)有無由之悲呢!這里用頓挫之筆,作欲說又休之狀,正是所謂“沉抑綿邈,莫可端倪”之處。結(jié)語(yǔ)明是寫景,實(shí)是情語(yǔ)。“長(zhǎng)川”與“夾岸”呼應(yīng),“孤月”與孤舟只身比照,“明”字含義雙關(guān),既有明亮意,也暗含明心跡意,即心中郁勃,無以告訴。問語(yǔ)而無對(duì)象,成了憑空而發(fā)。事實(shí)上月明、心明,耿耿相鑒,是很耐人尋味的。
如此小詞,句句轉(zhuǎn),又處處照應(yīng)。轉(zhuǎn),正是深層的接續(xù);照應(yīng),又是為了凸現(xiàn)抒情主體的情感。這首小詞可謂大得晚唐五代令詞風(fēng)致,精巧靈動(dòng)而不飄浮儇薄,頓挫斡轉(zhuǎn)而不突兀斷意,且不乏書卷氣,乃疆村令詞中之佳制。
上一篇:(清)鄭文焯《浣溪沙·從石樓、石壁,往來鄧尉山中》賞析
下一篇:(清)梁?jiǎn)⒊朵较场づ_(tái)灣歸舟晚望》原文賞析