(金)完顏璹
朝中措·襄陽古道灞陵橋
襄陽古道灞陵橋,詩興與秋高。千古風(fēng)流人物,一時(shí)多少雄豪。霜清玉塞,云飛隴首,風(fēng)落江皋。夢到鳳凰臺(tái)上,山圍故國周遭。
明彭汝寔在《中州樂府序》中說:“宋、金分疆,程學(xué)行于南,蘇學(xué)行于北。”金代盛行蘇軾詞風(fēng),這首詞的格調(diào)就明顯地受到蘇軾豪放氣質(zhì)的影響。詞人寫征人思念故國之情,運(yùn)用時(shí)空交錯(cuò)的方式,展現(xiàn)出廣闊的境界,寓寄著深沉的內(nèi)涵。
首句灞陵橋即灞橋,在今陜西長安縣東。唐宋時(shí)為折柳送別之地。征人離別,最能激發(fā)詩興,也是情感的自然流露。“千古”兩句化用蘇軾名篇《念奴嬌·赤璧懷古》詞句:“大江東去,浪淘盡、千古風(fēng)流人物”和“江山如畫,一時(shí)多少豪杰”。這里以“千古”與“一時(shí)”對舉,從歷史長卷中,抒發(fā)對無數(shù)“雄豪”的仰慕與慨嘆。撫今思昔,又引發(fā)起深沉的故國之思。
換頭“霜清玉塞”三句,點(diǎn)出了時(shí)地物候。“玉塞”為玉門關(guān)之別名。語出《晉書禿發(fā)烏孤載記論》:“控弦玉塞,躍馬金山”。隴首即隴頭、隴山,在今甘肅境內(nèi)。這是化用南朝柳惲《搗衣》“亭皋木葉下,隴首秋云飛”的詩句。江皋是指長江之濱。江南塞北的感人意象,不僅體現(xiàn)出詞人的豐富想象,而且流露出征人遠(yuǎn)離的悲苦與故國難忘的情思。雖然關(guān)山阻隔,但心系故國,魂?duì)繅衾@。結(jié)末兩句用典,又以夢境暗示。詞人所“夢到”的是六朝古都金陵,所用的是唐李白和劉禹錫的詩句。“鳳凰臺(tái)”故址在金陵城南鳳凰山上。李白《登金陵鳳凰臺(tái)》:“鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流”。劉禹錫《石頭城》:“山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回”。這些膾炙人口的名句,雖然具體意象不同,但“鳳去臺(tái)空”、“潮打空城”的冷落荒涼景象,與古都昔日熱鬧繁華的氣派形成強(qiáng)烈的反差。詞人把二者融合在一起而攝入夢境,既顯得筆端驅(qū)使自然,如同己出,又能透過王朝興衰、悲恨相續(xù)的歷史命運(yùn),使故國之思有著更為含蓄、深層的意蘊(yùn)。這與作者身處金末,國勢日哀而又無可奈何的憂傷是分不開的。
上一篇:(元)周權(quán)《朝中措·西風(fēng)裊裊落平沙》原文賞析
下一篇:(五代)韋莊《浣溪沙·惆悵夢余山月斜》原文賞析