擬喻托興《通首流麗》原文|注釋|賞析|匯評(píng)
【依據(jù)】
前半詠其境,后半詠“尋”字與“不遇”。此詩(shī)通首流麗,不以對(duì)仗為工,不為法律所拘,真禪家逸品也! (章燮《唐詩(shī)三百首注疏》卷四)
【詩(shī)例】
尋陸鴻漸不遇
皎然
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
近種籬邊菊,秋來(lái)未著花。
扣門(mén)無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。
報(bào)道山中去,歸來(lái)每日斜。
【解析】
皎然是中唐著名詩(shī)僧,南朝著名詩(shī)人謝靈運(yùn)十世孫,童年入佛門(mén),一生居吳興東溪草堂。陸鴻漸,即 《茶經(jīng)》的作者陸羽,后世奉之為 “茶圣”。他隱居苕溪(今浙江省吳興縣)讀書(shū),終生不仕,與皎然為僧俗忘年之交,過(guò)從甚密。陸鴻漸喬遷新居,皎然造訪不遇,因有此作。
此詩(shī)開(kāi)頭四句寫(xiě)陸鴻漸新居環(huán)境:在離城不遠(yuǎn)的一個(gè)幽靜之處,沿著郊野小徑一直走到桑麻深處方可見(jiàn)到。籬笆邊上新近栽種的菊花,時(shí)節(jié)已秋而尚未開(kāi)花。這環(huán)境,這情趣,使人極易聯(lián)想到陶淵明的《飲酒》詩(shī):“結(jié)廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。問(wèn)君何能爾,心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”。陸鴻漸雖也種菊東籬,但至秋而未見(jiàn)花,可見(jiàn)其種菊之意本不在賞花,惟在追求神合于自然之意趣。后四句寫(xiě)“尋”而“不遇”。“扣門(mén)”二句寫(xiě)造訪不遇。陸鴻漸的家,不是“柴門(mén)聞犬吠”,而是“扣門(mén)無(wú)犬吠”,不養(yǎng)看家狗,自然是為圖清靜。造訪不遇,詩(shī)人又不忍心遽然離去,于是,又去向其西鄰打聽(tīng)他的行蹤。“報(bào)道”二句為西鄰之答語(yǔ),說(shuō)陸鴻漸到山中去了,常常要到夕陽(yáng)西下才肯歸來(lái)。“歸來(lái)每日斜”一語(yǔ),將陸鴻漸終日流連山水之情態(tài)描繪得淋漓盡致。陸鴻漸在其《陸文學(xué)自傳》一文中,曾對(duì)自己隱居苕溪時(shí)生活情況有具體描述:“上元(唐肅宗年號(hào),760—761年)初,結(jié)廬于苕溪之濱,閉關(guān)對(duì)書(shū),不雜非類(lèi),名僧高士,談宴永日。常扁舟往來(lái)山寺,隨身惟紗巾、藤鞋、短褐、犢鼻(圍裙、短褲一類(lèi)的衣服)。往往獨(dú)行野中,誦佛經(jīng),吟古詩(shī),杖擊林木,手弄流水,夷猶不進(jìn),自曙達(dá)暮,至日黑興盡,號(hào)泣而歸。故楚人相謂:‘陸子蓋今之接輿也’。”這段自敘,印證了其西鄰的對(duì)答確為實(shí)情。李白也曾寫(xiě)過(guò)一首同類(lèi)詩(shī)作《訪戴天山道士不遇》:“犬吠水聲中,桃花帶露濃。樹(shù)深時(shí)見(jiàn)鹿,溪午不聞鐘。野竹分青靄,飛泉掛碧峰。無(wú)人知所去,愁倚兩三松。”前六句寫(xiě)造訪,重在寫(xiě)道士居處環(huán)境之優(yōu)美寧?kù)o,給人世外桃源的超塵拔俗之感;后二句寫(xiě)“不遇”,重在抒發(fā)“不遇”的惆悵之情。全詩(shī)既表現(xiàn)了道士之淡泊與高潔,也表現(xiàn)了詩(shī)人造訪不遇、悵然若失的情懷,情景如繪,流麗暢達(dá)。吳大受《詩(shī)筏》評(píng)此詩(shī)曰:“無(wú)一字說(shuō)道士,無(wú)一句說(shuō)不遇,卻句句是不遇,句句是訪道士不遇。”皎然此詩(shī)與李白之作有異曲同工之妙。詩(shī)題首標(biāo)一個(gè)“尋”字即有深意。訪友不稱(chēng)“訪”而稱(chēng)“尋”,一則說(shuō)明朋友居處偏僻,二則暗示朋友行蹤無(wú)定,“尋”到則見(jiàn),“尋”不到則返。只求隨緣自在,毫不牽強(qiáng)。表面看全詩(shī)似乎只寫(xiě)了尋而不遇的過(guò)程,未在陸鴻漸身上多花筆墨,然細(xì)心體味,此詩(shī)則處處詠人。前半借境寫(xiě)人,已暗示主人公超然淡泊的隱逸情懷,后半旁托曲致,描畫(huà)出主人公落拓不羈、不以塵事為念、疏放不俗的風(fēng)神氣度。隱者不求聞知,尋者不求必見(jiàn),隱者尋者,惟求心神追慕而已,頗有禪家逸趣。
章燮評(píng)此詩(shī)“通首流麗”,是指其“不以對(duì)仗為工,不為法律所拘”,流暢自然而文辭精美。這確實(shí)道出此詩(shī)的突出特點(diǎn)。眾所周知,律詩(shī)講求對(duì)仗工整,一般頷聯(lián)、頸聯(lián)皆為對(duì)仗,也有通篇對(duì)仗的。而此詩(shī)不受律詩(shī)對(duì)仗法則的拘束,竟然全篇無(wú)對(duì)仗。沈德潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》評(píng)此詩(shī)為“通體俱散”,乃“興到成詩(shī),人力無(wú)與”,有“不得不散之勢(shì)”,是皎然“不顧文采而風(fēng)流自然”,“但見(jiàn)情性,不睹文字”的詩(shī)論主張之實(shí)踐。全詩(shī)淡淡寫(xiě)來(lái),自然樸素,無(wú)驚人警語(yǔ),亦無(wú)雕琢痕跡,清空如話,別有雋永,創(chuàng)造出瀟灑出塵的意境,散淡自然的風(fēng)格,以有限的形象傳達(dá)出含蓄不盡的情意,使人有流麗、散淡,耳目一新之感。
上一篇:唐詩(shī)藝術(shù)技巧·擬喻托興《純以和易出之》原文|注釋|賞析
下一篇:唐詩(shī)藝術(shù)技巧·擬喻托興《秾麗中帶沉郁》原文|注釋|賞析