勸人及時行樂。
有車鄰鄰,(一)車聲響轔轔,
有馬白顛。(二)馬頭白星星。
未見君子,沒有看見那人兒,
寺人之令。(三)只見他的侍從在傳令。
阪有漆,(四)高坡上,長漆樹,
隰有栗。洼地里,栗可數。
既見君子,我看見了那人兒,
并坐鼓瑟。并排坐著彈琴瑟。
今者不樂,現在呀,不行樂,
逝者其耋。(五)轉眼間,七老八十發如雪。
阪有桑,高坡上,一片桑,
隰有楊。洼地里,有綠楊。
既見君子,我看見了那人兒,
并坐鼓簧。并排坐著吹笙簧。
今者不樂,現在呀,不行樂,
逝者其亡。轉眼間,死亡來臨空悲傷。
注釋
(一)毛亨:“鄰鄰,眾車聲也。”
(二)朱熹:“白顛,額有白毛?!?br>
陳奐:“額有白毛,今之戴星馬也。”
(三)毛亨:“寺人,內小臣也?!?br>
(四)毛亨:“陂者曰阪,下濕曰隰。”
(五)毛亨:“耋,老也。八十曰耋?!苯寡骸笆?,謂年歲之逝,言時易去而老也?!?br>
注音
阪ban坂隰xi習耋die迭
上一篇:《賚》原文|譯文|注釋|賞析
下一篇:《那》原文|譯文|注釋|賞析