衛(wèi)靈公第十五 共四十二章
15.1 衛(wèi)靈公問陳于孔子。孔子對曰:“俎豆之事,則嘗聞之矣;軍旅之事,未之學(xué)也。”明日遂行。
【譯】衛(wèi)靈公問軍隊部署。孔子回答說:“禮儀的事情,我還知道一些。軍隊的事情,我沒有學(xué)過。”第二天就離開衛(wèi)國。
【注】《朱注》:陳,謂軍師行伍之列。俎豆,禮器。
【記】孔子說過“以不教民戰(zhàn),是謂棄之”等(13.29、30章),所以這里并不是不重視軍事,之所以采取這種態(tài)度,當(dāng)有具體原因。也許前一方面只是為了防備,后一方面表現(xiàn)反對侵略?后世除某些腐儒外,一般士大夫總是既反對對外用兵,又堅持抗戰(zhàn)到底。岳飛、文天祥,總是英雄,“開邊無已”則遭譴責(zé)。也許這就是“忠孝仁愛信義和平”那最后兩字?!一般都說中國人愛好和平,只毛澤東說否。但毛也未主動侵略他國。自漢代董仲舒建制起,“儒法互用”極為明顯,文臣地位高于武將,而宰相、御史又相互牽制,并以薦舉、學(xué)校作為“進(jìn)賢”制度;既不復(fù)是窮兵黷武、只重耕戰(zhàn)的先秦法家,也不再是親親尊尊、純講仁義的原典儒學(xué)。
15.2 在陳絕糧,從者病,莫能興。子路慍見曰:“君子亦有窮乎?”子曰:“君子固窮,小人窮斯濫矣。”
【譯】孔子在陳國斷絕了糧食,跟隨的人都病了,爬不起來。子路很生氣地來見孔子說:“君子也有毫無辦法的時候?”孔子說:“君子在沒辦法的時候,仍然堅持著,小人沒辦法就胡來了。”
【注】《朱注》何氏曰:濫,溢也。言君子固有窮時,不若小人窮則放溢為非。程子曰:固窮者,固守其窮。亦通。
【記】子路性格又可見。可見在孔子面前,學(xué)生可以大不滿意于老師,可以直述己見,不必假裝順從,更不當(dāng)面“足恭”,背后誹謗。“窮”不僅指貧窮,指包括貧窮在內(nèi)的“沒有辦法”。《集釋》《張楊園備忘錄》:“……到窮之難忍,平生操履不覺漸漸放松,始焉始濫一二分,既而三四分矣,又既而五六分矣,到此便將無所不至。”今日老干部變大貪污,不即如是?慎之在始,明矣,如此讀《論語》始有用。
15.3 子曰:“賜也,女以予為多學(xué)而識之者與?”對曰:“然。非與?”曰:“非也,予一以貫之。”
【譯】孔子說:“子貢,你以為我是多學(xué)多記的人嗎?”子貢回答說:“對。不是這樣嗎?”孔子說:“不對。我是用一個基本看法來貫穿它們。”
【注】《朱注》:子貢之學(xué),多而能識矣。夫子欲其知所本也,故問以發(fā)之。
【記】這又是難題之一,說解甚多。什么是和如何才“一以貫之”?頗有神秘味道。漢儒以“駕行”解“一貫”,強(qiáng)調(diào)“行”比“知”高,用行為來貫穿一切知識。宋儒則以“忠恕”解“一貫”,說法更多,莫衷一是。民間有“一貫道”,乃道教末流,但“一貫”之名或來自此?其實不如就字面釋義,即知識不過是些材料,更重要的是統(tǒng)率貫穿這些知識的基本觀念和結(jié)構(gòu)。無這基本觀念、結(jié)構(gòu),盡管博聞強(qiáng)記,學(xué)問仍如一地散錢而已。所謂大學(xué)問家者,不也有如此的么?但如聯(lián)系對曾子說(4.15章),則“一貫”仍應(yīng)指行為、道德言,即不離“忠”(宗教性私德)、“恕”(社會性公德)而已,非支離破碎之道德小節(jié)也。
15.4 子曰:“由!知德者鮮矣。”
【譯】孔子說:“子路,懂德行的人,很少了。”
【注】《朱注》:德,謂義理之得于己者。
【記】什么是“德”?《老子》說:“失道而后德,失德而后仁。”“德”在“仁”之上。孔子如何處理這二者,不很明確。“德”者,得也。看來,它是某種“仁”的成果和行為的最高品位?拙著曾認(rèn)為“德”乃遠(yuǎn)古氏族有關(guān)重大行為的習(xí)慣法規(guī)(見《中國古代思想史論》),后才解作“直心為德”的內(nèi)在品質(zhì),再演而為道德規(guī)范或標(biāo)準(zhǔn)。即朱注所云“義理之得于己者”。而此“習(xí)慣法規(guī)”又起源于原始巫術(shù)禮儀所要求之內(nèi)外規(guī)范。
15.5 子曰:“無為而治者,其舜也與?夫何為哉?恭己正南面而已矣。”
【譯】孔子說:“什么也不做,就能使天下太平的,大概只有舜皇帝吧。他做了什么呢?自己恭敬地坐在那位子上就是了。”
【注】《集釋》《集解》:言任官得其人,故無為而治。
《楊注》《大戴禮·主言篇》云:“昔者舜左禹而右皋陶,不下席而天下治。”《新序·雜事三》云:“故王者勞于求人,佚于得賢。舜舉眾賢在位,垂衣裳恭己無為而天下治。”趙岐《孟子注》也說:“言任官得其人,故無為而治。”
【記】“無為而治”,似道家言,《論語》中卻多次提及(如2.1章)。《史記》稱孔子問“禮”于老聃,當(dāng)系事實。無為而無不為,則法家所講:保持其無限的潛在可能性,天子才能長久維系其最高權(quán)位,此乃權(quán)術(shù)。其后儒法互用,“圣君”必有“賢相”。君不見,“圣君”可以優(yōu)游歲月,漫讀詩書,讓“賢相”日理萬機(jī),鞠躬盡瘁。此乃治術(shù),儒法同用,源起于道,由道生法。儒法互用正來自儒道互補(bǔ)。但其最初源起仍巫術(shù):依天象南坐(“譬如北辰”)靜默以作法術(shù),中國遠(yuǎn)古天文學(xué)之發(fā)達(dá)即與巫術(shù)有關(guān)。巫史之直接理性化產(chǎn)生了道家與儒家。可見,一部中國哲學(xué)史應(yīng)從巫史說起。
15.6 子張問行。子曰:“言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦,行矣。言不忠信,行不篤敬,雖州里,行乎哉?立則見其參于前也,在輿則見其倚于衡也,夫然后行。”子張書諸紳。
【譯】子張問如何才能行得通?孔子說:“講話忠誠信實,行為恭敬實在,即使到野蠻地區(qū),也會行得通。講話不忠誠信實,行為不恭敬實在,就是在本鄉(xiāng)本土,能行得通嗎?站起來就看見它們在前面,在車廂里就看見它們在車前木板上,這樣就行得通。”子張把它寫記在腰帶上。
【注】《朱注》:猶問達(dá)之意也。
【記】所謂野蠻地區(qū)也行得通,仍是強(qiáng)調(diào)“文化”的力量。本章與前之“聞”、“達(dá)”章,意思差不多。子張偏重外在事務(wù),與曾參側(cè)重內(nèi)在修養(yǎng)確不一樣,所以康有為表彰子張而批評曾參。所謂“參于前”,“倚于衡”,“書諸紳”,是為隨時提醒自己不要忘記。
15.7 子曰:“直哉史魚!邦有道,如矢;邦無道,如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道,則仕;邦無道,則可卷而懷之。”
【譯】孔子說:“正直呀,史魚!國家太平,他像箭那樣正直;國家危亂黑暗,他也像箭那樣正直。君子呀,蘧伯玉!國家太平,就做官;國家危亂黑暗,就把自己收藏起來。”
【注】《集釋》《集解》包曰:卷而懷,謂不與時政,柔順不忤于人。
《錢解》:卷,收義。懷,藏義。言可收而藏之也。
【記】據(jù)史載,史魚曾以尸諫,并見效。這大概是孔子發(fā)此贊嘆的原因之一。但孔子并非教條主義者,兩種態(tài)度都贊賞。還可能更欣賞后者。這也再次說明“儒(進(jìn)取)道(退隱)互補(bǔ)”在孔子那里就開了頭。
15.8 子曰:“可與言而不與之言,失人;不可與言而與之言,失言。知者不失人,亦不失言。”
【譯】孔子說:“可以與之交談而不談,錯過了人才;不可交談而與之談,浪費了語言。聰明人不錯過人才,也不浪費語言。”
【注】《正義》荀卿曰:禮恭然后可與言道之方。有爭氣者,勿與辯也。
【記】生活的普通智慧。但并不容易做到,失言失人,固常見者。
15.9 子曰:“志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁。”
【譯】孔子說:“志士仁人不茍全性命而損害仁,寧肯犧牲生命來完成仁。”
【注】《康注》:仁者,近之為父母之難,遠(yuǎn)之為君國之急,大之為種族宗教文明之所系,小之為職守節(jié)義之所關(guān)。見危授命則仁成,隱忍偷生則仁喪。……哀莫大于心死,而身死次之。
【記】這是流傳至今的重要格言。可作道德的和超道德的解釋。所謂“超道德”,就是指“仁”發(fā)自內(nèi)心而可與宇宙交通;所謂“浩然之氣”,“沛然而莫之能御”,均“集義所生”(孟子)的道德而超道德。照理學(xué)家的說法,就是此心的“一點靈明”的擴(kuò)而充之;這也就是脫棄俗情之“情—氣”。道德家所言“天地有正氣”,鍛煉家所言“氣功”,都是這個“氣”。“殺身成仁”,正氣猶在,也就不朽了。“志”古解作“知”,即有智慧的人,可見犧牲生命并非盲目情緒,而是自覺行為。這應(yīng)與“仁者安仁,智者利仁”同讀。
15.10 子貢問為仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。”
【譯】子貢問如何去實行仁?孔子說:“工匠要干好他的制作,必先磨銳他的工具。住在一個國家里,就要事奉有賢德的官長,結(jié)交那些有仁德的知識分子。”
【注】《集釋》《集解》孔曰:言工以利器為用,人以賢友為助。
【記】亦可與“如切如磋,如琢如磨”(1.15章),“朋友切切偲偲”(13.28章)同讀。
15.11 顏淵問為邦。子曰:“行夏之時,乘殷之輅,服周之冕,樂則韶舞。放鄭聲,遠(yuǎn)佞人。鄭聲淫,佞人殆。”
【譯】顏回問如何建立國家制度?孔子說:“用夏朝的歷法,坐商朝的車子,戴周朝的禮帽,采用舜的音樂,舍棄鄭國的曲調(diào),疏遠(yuǎn)光講好話的人。鄭國的曲調(diào)過分,光講好話的人危險。”
【注】《集釋》:子于四代之樂獨于韶、武有盡美之論。《皇疏》:韶舞,舜樂也。《丹鉛總錄》:淫者,過也。陳啟源《毛詩·稽古篇》:淫者,過也,非專指男女之欲也。言過其常度耳。沉溺而忘返,故曰淫也。《樂記》:世亂則禮慝而樂淫,是故其聲哀而不莊,樂而不安,慢易以犯節(jié),流湎以忘本。
《錢解》:為者創(chuàng)制義,蓋制作禮樂,革命興新之義皆涵之,與普通問治國之方有辨。
【記】“問為邦”本應(yīng)譯作“如何治理國家”,但這里講的是一些制度,故作今譯。孔子主張集合歷代政制優(yōu)點,雖繼承,亦創(chuàng)造。這也是“雖百世可知”的意思,儒學(xué)有此廣泛的寬容性。第二時期的儒學(xué),董仲舒為代表,吸取了陰陽、道、法、墨各家而成一宇宙兼社會之巨大體系。其中,所謂“孝弟力田”已吸取墨家之力田,不再是學(xué)稼乃小人之原典儒學(xué),吸收陰陽五行作為“仁,天心也”的外在構(gòu)架,吸收道(動態(tài)、過程)、法(三綱、秩序),而又彼此融會。在這吸收中,儒之原則性(“經(jīng)”)與靈活性(“權(quán)”)甚為突出。第三時期的儒學(xué),即宋明理學(xué),吸收佛學(xué)精華更世所周知。“佛祖西來意”之超越命題變而為“顏子所樂何事”的人生哲理;禪宗以慧代畏,理學(xué)矯之以敬(參考錢穆說),整日參禪變?yōu)榘肴侦o坐半日讀書,結(jié)合原典儒學(xué)中來自巫術(shù)之“不誠不足以化萬物”的神秘經(jīng)驗,成為某種以理入情的形上追求或領(lǐng)悟。今日乃儒學(xué)第四期,如何融會馬克思、海德格爾等等,以積極態(tài)度面迎基督教文化和伊斯蘭教文化之挑戰(zhàn),或?qū)⑥D(zhuǎn)入一創(chuàng)造之新階段。
15.12 子曰:“人無遠(yuǎn)慮,必有近憂。”
【譯】孔子說:“人沒有長遠(yuǎn)的考慮,必然會有近在眼前的憂愁。”
【注】《正義》王曰:君子當(dāng)思患而預(yù)防之。《系辭》云:“安不忘危,存不忘亡,是以身安而國家可保也。”又《荀子·仲尼篇》:“智者之舉事也,滿則慮嗛,平則慮險,安則慮危,曲重其豫,猶恐及其禍;是以百舉而不陷也。”皆言人宜遠(yuǎn)慮也。
《集釋》《皇疏》:人當(dāng)思漸慮遠(yuǎn),防于未然,則憂患之事不得近。
【記】這本是治國說,但也是很好的生活格言。這也是人之不同于動物所在。后者只顧目前,從不思前顧后,殺身之禍臨頭,猶不知不識也。“慮”又與“憂”常相連,而人總有憂有慮,度此一生,亦可傷矣。時人謂中國文化特征乃“憂患意識”,憂國憂民憂世界,“先天下之憂而憂”,賴有先知先覺之憂而免家國衰亡文化失落,中國傳統(tǒng)數(shù)千年而不墜,其斯之謂乎?樂感文化固包含憂患意識于其中,否則何成其為“樂感”?前已說明。
15.13 子曰:“已矣乎!吾未見好德如好色者也。”
【譯】孔子說:“完了啊,我沒有看見喜歡道德像喜歡美貌的人啊。”
【注】《康注》:色之感目,有電相吸攝,故好之最甚。……故人情之好,未有好色之甚者,雖有好德者,終不如之也。
【記】食、色,性也;德行,非性(自然之性)也。誠如康注。
15.14 子曰:“臧文仲其竊位者與!知柳下惠之賢而不與立也。”
【譯】孔子說:“臧文仲大概是偷個位置坐的人吧?他明知柳下惠的賢德,卻不給他職位。”
【注】《朱注》:竊位,言不稱其位而有愧于心,如盜得而陰據(jù)之。《集釋》《群經(jīng)平議》:古者“立”、“位”同字,不與立即不與位,言知柳下惠之賢而不與之祿位也。
【記】孔子多次提及臧文仲,并常有肯定,此處卻嚴(yán)厲貶斥之,臧應(yīng)為一重要人物,惜今日不知其詳矣。
15.15 子曰:“躬自厚而薄責(zé)于人,則遠(yuǎn)怨矣。”
【譯】孔子說:“對自己要求嚴(yán)格,而很少責(zé)怪別人,自然怨恨就少了。”
【注】《正義》《春秋繁露·仁義法篇》:以仁治人,以義治我,躬自厚而薄責(zé)于外,此之謂也。……自責(zé)以備謂之明,責(zé)人以備謂之惑。
【記】《論語》中多有這種平淡而真確的生活格言,黑格爾(Hegel)嘲笑為不夠哲學(xué),殊不知這正是中國實用理性的精神所在。它必須體現(xiàn)在許多“以實事程實功”的實踐行為和日常生活中,而不求如何高妙抽象的思辨體系,因為那并不解決生活中的具體問題和現(xiàn)實疑難。理論畢竟是灰色的,而生活之樹常青。
15.16 子曰:“不曰‘如之何,如之何’者,吾末如之何也已矣。”
【譯】孔子說:“不說‘怎么辦,怎么辦’的人,我真不知道該怎么辦了。”
【注】《朱注》:如之何如之何者,熟思而審處之辭也。不如是而妄行,雖圣人亦無如之何矣。
《康注》:所謂臨事而懼,好謀而成也。蓋人之生也,與憂俱來,處世之艱,動生禍變。故作為者多憂患,出入以度,外內(nèi)知懼,生于憂患,而后死于安樂。
【記】生動的語言,卻并非游戲,亦見孔子說時風(fēng)貌,并非總是道貌岸然。對什么都說“沒問題,沒問題”的人,經(jīng)常是大有問題而大不可靠的人。今日猶然。對這種人,圣人也沒辦法了。
15.17 子曰:“群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!”
【譯】孔子說:“大家整天聚在一起,不談?wù)?jīng)事情,卻喜歡玩弄小聰明,這就難辦了。”
【注】《集釋》《集解》:小慧,謂小小才知。難矣哉,言終無成。
【記】今日某些聚會卻常如此,“難矣哉”!
15.18 子曰:“君子義以為質(zhì),禮以行之,孫以出之,信以成之。君子哉!”
【譯】孔子說:“君子以正義為本質(zhì),通過禮制實行它,用謙遜的語言表達(dá)它,守住信任完成它。這才是君子啊!”
【注】《朱注》:義者制事之本,故以為質(zhì)干。而行之必有節(jié)文,出之必以退遜,成之必在誠實。
【記】此似可作社會性公德及制度方向解,固不同于一己修養(yǎng)之宗教性私德。今日之政制體系應(yīng)本諸現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)發(fā)展,諸如契約關(guān)系、個體自由、公平競爭、社會正義等等原則,莫不如是,均今日生活之公共社會法規(guī),而不必一定求其源自傳統(tǒng)。各文化傳統(tǒng)大有差異,但同此走向、趨勢,固因物質(zhì)生活、衣食住行之無可避免之現(xiàn)代化也。因此盡管傳統(tǒng)各有不同,而社會之公共法規(guī)卻日趨一致,所謂可求共識(共同同意)的相互重疊(Overlape Consensus)之部分[參考羅爾斯(J. Rawls)的Political Liberalism]。從而各傳統(tǒng)文化只起某種范導(dǎo)原則(regulative principle)之作用,而使社會性公德和政制規(guī)則在共同中又略有差異。孔學(xué)儒家之教義同此。如盡量使現(xiàn)代生活中更具人情味,更重協(xié)調(diào)、和解、合作、互助精神等等;而決非“由內(nèi)圣開外王”,由個體一己修養(yǎng)開出今日之民主自由。我始終認(rèn)為,今日之民主自由建立在現(xiàn)代化生活基礎(chǔ)上(以現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)為基礎(chǔ)),并非源自文化傳統(tǒng)。這點似應(yīng)明確。本讀之所以強(qiáng)調(diào)區(qū)分社會性公德與宗教性私德,亦此之故,前者當(dāng)有助于今日社會體制,后者則僅與個體修養(yǎng)有關(guān)。“信以成之”,本屬宗教性私德,即來源于巫術(shù)禮儀的“誠”(言而成功),如今改為信守契約、諾言,則社會性公德矣。但原典儒學(xué)的宗教性私德又仍對今日社會性公德可起范導(dǎo)作用。另一方面,今日社會性道德又將逐漸影響、改變傳統(tǒng)儒學(xué)的宗教性私德。兩者處在一種相互作用的辯證關(guān)系中。
15.19 子曰:“君子病無能焉,不病人之不己知也。”
【譯】孔子說:“君子擔(dān)心自己缺少能力,不擔(dān)心別人不知道自己。”
【注】《正義》《憲問篇》子曰:不患人之不己知,患其不能也。義同。
【記】同1.16,4.14,14.30章,都是說不要怕別人不知道、不重視自己,亦見此乃知識分子之古今通病,工農(nóng)大眾似無此問題。“知”亦可釋為“舉”,即不擔(dān)心不被薦舉做官。《論語》首章“人不知而不慍”,即不被薦舉為官也不抱怨也。
15.20 子曰:“君子疾沒世而名不稱焉。”
【譯】孔子說:“君子憎惡這個黑暗世界,名稱不符合實際。”
【注】《集釋》王陽明《傳習(xí)錄》:“稱”字當(dāng)去聲讀。《群經(jīng)平議》:此章言謚法也……細(xì)行而受大名,名不稱矣。
【記】許多注疏翻譯都解為:“君子”恨在這個黑暗時代里,自己得不到名聲。這似乎與上章直接矛盾,有點不像孔子所標(biāo)榜的“君子”。于是異解紛紜。有的說,“君子”也好名,“榮名以為寶”。康有為特別強(qiáng)調(diào)好“身后之名”,否則便與“草木同朽”,“名在,則其人如在……居游為之慨慕,輯其年譜考其起居……”(《論語注》),并進(jìn)而攻擊宋儒“惑于道家之攻名,致使天下以名為不肖,人乃不好名而好利,于是風(fēng)俗大壞”(同上),但宋明理學(xué)的天理人欲論比康的自然人性論,在理論上畢竟要高出一籌。
15.21 子曰:“君子求諸己,小人求諸人。”
【譯】孔子說:“君子要求自己,小人要求別人。”
【注】《正義》:君子責(zé)己,小人責(zé)人。……求訓(xùn)責(zé),亦引申之義。
【記】仍是“嚴(yán)以責(zé)己,寬以待人”。生活格言,亦德行修養(yǎng)。“求”亦可作“依靠”解,可譯作“君子依靠自己努力,小人依靠他人扶助”。
15.22 子曰:“君子矜而不爭,群而不黨。”
【譯】孔子說:“君子嚴(yán)正而不爭奪,合群而不偏袒。”
【注】《朱注》:莊以持己曰矜,然無乖戾之心,故不爭。和以處眾曰群,然無阿比之意,故不黨。
《正義》:矜易于爭,群易于黨,故君子絕之。
【記】一次毛澤東接待民主人士,問及一無黨派者時笑說,“君子群而不黨”。又說過,自己和共產(chǎn)黨是“結(jié)黨營私”。中國成語中“結(jié)黨營私”、“黨同伐異”等等,都是壞的意思。但現(xiàn)代社會便是靠多黨各營其“私”而相制衡,以成社會之大公。
15.23 子曰:“君子不以言舉人,不以人廢言。”
【譯】孔子說:“君子不根據(jù)會講話而推舉人,也不因為人不好而否定他講的話。”
【注】《集釋》《反身錄》:不以言舉人,則徒言者不得幸進(jìn);不以人廢言,庶言路不至壅塞,此致治之機(jī)也。
【記】今日中國則常反其道而行之,損失不小。唯近世以還,操守缺而學(xué)問顯,人品殘而聲名著者,蓋亦多有,豈亦“不以人廢言”之謂乎?固歷史與倫理二律背反之又呈現(xiàn)也。然秦檜、嚴(yán)嵩字,阮大鋮、汪精衛(wèi)詩卒不流傳。倫理命令至高無上,可不懼哉。學(xué)者盍三思焉。
15.24 子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”
【譯】子貢問道:“有一個字可以一生遵循的嗎?”孔子說:“應(yīng)該是‘恕’吧:自己所不想要的,便不要給予別人。”
【注】《朱注》:推己及物,其施不窮,故可以終身行之。
【記】《圣經(jīng)新約》有“你們愿意人怎樣待你們,你們也要怎樣對待人”(《圣經(jīng)新約·馬太福音》),殊途同歸,并見4.15章。本讀以“宗教性私德”釋“忠”(“忠”本與“敬”有關(guān)),以“社會性公德”釋“恕”(“恕”多以否定形式如“己所不欲”出之,正可作現(xiàn)代社會性道德如所謂“消極自由”的方向解)。但因“忠”“恕”都建筑在心理感情之上,“恕”如仍作傳統(tǒng)的“如心”解,則乃宗教性私德。今日“恕”作為“社會性公德”應(yīng)從心理原則脫出,而以近代理性—社會契約為基地,才能“西體中用”。“忠”求諸己,“恕”以待人;如求“一以貫之”,則“忠”(宗教性道德)只可對“恕”起某種“范導(dǎo)原則”(regulative principle)的作用。否則理與情、公與私、政治與宗教便無法劃開。但作為社會性公德的“恕”經(jīng)長久積淀,又可轉(zhuǎn)換成新的宗教性私德而使之發(fā)展。
15.25 子曰:“語之于人也,誰毀誰譽(yù)?如有所譽(yù)者,其有所試矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”
【譯】孔子說:“講到別人,批評了誰?稱贊了誰?如果我有所稱贊,那是經(jīng)過事實考證的。這樣的老百姓,就是夏商周三代正直做事的規(guī)矩。”
【注】《朱注》:三代,夏商周也。直道,無私曲也。言吾之所以無所毀譽(yù)者,蓋以此民,即三代之時所以善其善、惡其惡而無所私曲之民。
《集釋》《后漢書·韋彪傳》注:引文無“民也”二字。《論語述何》:《春秋》不虛美,不隱惡。褒貶予奪,悉本三代之法,無虛加之辭也。董子曰:《春秋》辨是非,故長于治人。
【記】似具體有所指而發(fā),不甚了解。
15.26 子曰:“吾猶及史之闕文也。有馬者借人乘之,今亡矣夫!”
【譯】孔子說:“我還能看到古史的佚失文獻(xiàn)。有馬的人借給別人騎,今天沒有了吧?!”
【注】《朱注》胡氏曰:此章義疑,不可強(qiáng)解。
《楊注》:“史之闕文”和“有馬者借人乘之”其間有什么關(guān)聯(lián),很難理解,包咸的《論語章句》和皇侃的《義疏》都把它們看成兩件不相關(guān)的事。宋葉夢得《石林燕語》卻根據(jù)《漢書·藝文志》的引文無“有馬”等七個字,因疑這七個字是衍文。其他穿鑿的解釋很多。
【記】原文疑有錯漏,解說甚多,都不通順。其實不必妄解,此處按字面譯出而已,并無意義。
15.27 子曰:“巧言亂德,小不忍,則亂大謀。”
【譯】孔子說:“花言巧語,擾亂道德。小事情不忍耐,便破壞大計劃。”
【注】《朱注》:巧言變亂是非,聽之使人喪其所守。小不忍,如婦人之仁、匹夫之勇皆是。
【記】“小不忍,則亂大謀”,名言,是真理,也可作策略和權(quán)術(shù)。實用理性作為理性,如思辨理性同,又總有工具性——中性的一面。
15.28 子曰:“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉。”
【譯】孔子說:“大家都厭惡他,一定要考察;大家都喜歡他,一定要考察。”
【注】《正義》王曰:或眾阿黨比周,或其人特立不群,故好惡不可不察也。
【記】義近13.24章(“鄉(xiāng)人皆好之”)而略異。
15.29 子曰:“人能弘道,非道弘人。”
【譯】孔子說:“人弘揚真理,不是真理弘揚人。”
【注】《朱注》:人外無道,道外無人。然人心有覺,而道體無為;故人能大其道,道不能大其人也。
《集釋》《論語述要》:夫子之時,老氏之流曰人法天,天法道,道法自然。曰道無為而無不為,是道能弘人之說也。彼以禮義出于人為而不足貴,而欲不藉人力,一任道之自然,究必人事日就退化,是夫子非道弘人之說也。
【記】這又是后世理學(xué)家(如王陽明)、今日新儒學(xué)(如牟宗三)的一個大題目。無非是講中國的“道體”、“本體”均與人的“心”、“性”相聯(lián),而非另有一物。“本體”即在人的“心”、“性”中,所以“道”靠人(當(dāng)然是“道心”)去光大,而人不可依賴任何外物即使是“道”來光大自己。這從形上角度說明了儒學(xué)“自力更生”、“自強(qiáng)不息”的非人格神的人文精神。如前所說,我以為中國包括“儒”、“道”,由于均源出于“巫”,“天道”都由“人道”提升建立而成,由“倫常日用之道”上升為“于穆天命”的“道”。這“提升”當(dāng)然是一種“假設(shè)”和“約定”。但又不能說它是“假設(shè)”、“約定”,相反,為了它的神圣和尊嚴(yán),必須說它是“先驗”、“先天”,不需推理而由良知、頓悟去體驗去認(rèn)識,但它又畢竟不是人格神。因之,我以為最值得重視的是,這種“假設(shè)”和“約定”使這本體和人生具有十分濃重的悲劇性質(zhì)。人生一無所本,被偶然扔擲在此世間,無所憑依,無所依歸(因為沒有人格神),只能自己去建立依歸、憑據(jù)和根本,比起有一個外在的上帝,這豈不更悲苦、更凄愴、更艱難、更困苦?充滿人文精神的中國樂感文化,其實有這樣一種深層的悲劇基礎(chǔ),而并不是“憂樂圓融”的“喜陶陶”。但這要點一直沒有被充分闡釋,這個悲劇性的方面經(jīng)常被引向敬畏的“天命”的準(zhǔn)人格神方向,或引向所謂“憂患意識”的政治社會方向。只有在《古詩十九首》之類所謂“一字千金”的人生詠嘆中,才略約展示出這種深深的人生無所憑依的本體悲哀。
儒家對待這悲劇,是強(qiáng)打精神,強(qiáng)顏歡笑,“知其不可而為之”,故意賦予宇宙、人生以積極意義,并以情感方式出之。我已多次說過,一切“乾,元亨利貞”、“天行健”、“天地之大德曰生”、“生生之謂易”等等都不是理知所能證實或論證的,它只是人有意賦予宇宙以暖調(diào)情感來作為“本體”的依憑而已,即所謂“有情宇宙觀”是也(見拙作《哲學(xué)探尋錄》)。道家對待這悲劇,則是冷靜觀察,并予概括,指示出人應(yīng)如何有效地處理自己的一生,和如何有效地應(yīng)對萬事萬物。“道可道,非常道”、“上下相傾,有無相成”等等,便是這種講變遷講行動的無情辯證法(亦見《哲學(xué)探尋錄》)。
儒道兩家都從“人道”到“天道”,由功能建實體,以人事見天意,認(rèn)審美為指歸,一以情,一以智,都是實用理性和樂感文化的呈現(xiàn)。所以,審美在這里就不是“靜觀”(如希臘)或情欲(如近代的酒神精神)。審美因為由全身心所發(fā)動并作用于整個心靈,便可以轉(zhuǎn)化為實現(xiàn)人的各種潛能、品質(zhì)、性格的積淀物,從而使個體成為創(chuàng)造的主體。我所謂“以美啟真”(見拙作《主體性論綱》),所謂“審美乃天地境界”(見拙著《華夏美學(xué)》)等等,均在發(fā)掘這種個體創(chuàng)造性。因為它的特征正在于不同于一般的理知認(rèn)識和一般的道德律令,而成為充分實現(xiàn)個體主體性、獨特性的真正途徑。這也就是“人能弘道,非道弘人”的孔門儒學(xué)區(qū)別于許多其他哲學(xué)、宗教的關(guān)鍵處。由此可知,審美的意義就在此情感塑造陶冶中,使人盡量實現(xiàn)其個體性、獨特性、主體性,而成為歷史(“道”)的主角。魯迅說,世上本無路,路是人走出來的(大意),亦“人能弘道”的傳承。這“人”既是歷史的群體,也是實在的個體。
15.30 子曰:“過而不改,是謂過矣。”
【譯】孔子說:“有了錯誤不改正,這就真是錯誤了。”
【注】《集釋》《韓詩外傳》引孔子曰:過而改之,是不過也。
【記】前面說過,這也是實用理性的一條生活真理,犯了錯誤又不改正,便危險。改了,就沒有錯誤了。它顯示儒學(xué)的寬容精神。不然,吃一塹,不長一智;或算老賬,結(jié)怨仇,冤冤相報;對人對己,有何好處?大到政治,小如生活,何莫不然?
15.31 子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學(xué)也。”
【譯】孔子說:“我曾經(jīng)整天不吃飯,整夜不睡覺,用來思考,結(jié)果并沒好處,不如學(xué)習(xí)。”
【注】《朱注》:此為思而不學(xué)者言之。
【記】同“思而不學(xué)則殆”。既然“學(xué)”常指行為、實踐,不脫離實踐去空想,固然有好的方面,缺點則是使中國純粹思辨太不發(fā)達(dá),以致無真正哲學(xué)可言,亦一大損失。今天如何保持此傳統(tǒng)優(yōu)長而反省和匡正其缺失,需仔細(xì)探討。
15.32 子曰:“君子謀道不謀食。耕也,餒在其中矣;學(xué)也,祿在其中矣。君子憂道不憂貧。”
【譯】孔子說:“君子考慮事業(yè)而不考慮吃飯。去耕田,也常挨餓;去學(xué)習(xí),倒可以得到薪資。君子擔(dān)憂事業(yè),不擔(dān)憂貧窮。”
【注】《正義》:春秋時,士之為學(xué)者,多不得祿,故趨于異業(yè)。而習(xí)耕者眾,觀于樊遲以學(xué)稼、學(xué)圃為請,而長沮、桀溺、荷蓧丈人之類,雖隱于耕,而皆不免謀食之意。則知當(dāng)時學(xué)者以謀食為亟,而謀道之心或不專矣。夫子示人以君子當(dāng)謀之道,學(xué)當(dāng)?shù)玫撝恚虿幻怵H,學(xué)則可以得祿,所以也誘掖人于學(xué)。
【記】講的是當(dāng)時事實,而為當(dāng)日農(nóng)家和今天標(biāo)榜“勞動人民”的人所痛斥。“道”也可譯作“德行”、“道德”、“真理”等等,但宋明理學(xué)家大講道德生命之宏論,卻掩蓋了吃飯謀生的重要,也的確是一問題。
15.33 子曰:“知及之,仁不能守之;雖得之,必失之。知及之,仁能守之。不莊以蒞之,則民不敬。知及之,仁能守之,莊以蒞之,動之不以禮,未善也。”
【譯】孔子說:“憑聰明料到了,沒有仁心來保持,雖然得到了,也一定會失掉。聰明料到了,也有仁心去保持,但不用嚴(yán)肅態(tài)度來對待,那老百姓就不會尊敬。能聰明地料到,有仁心能保持,能嚴(yán)肅地對待,如果行動不符合禮制,也還是不夠好的。”
【注】《朱注》:夫子歷言之,使之德愈全則責(zé)愈備,不可以為小節(jié)而忽之也。
【記】這里的問題是:到底“仁”是否“全德”或“最高的德”?在《論語》中,“仁”比禮、義、智、信等要突出得多,地位也高得多。但在這里,卻表明“仁”雖最重,卻并不能代替其他各項。這似乎又一次表明“仁”的基本含義主要涉及的是內(nèi)心情感,并不能也無須包括其他一切。“得到”、“守住”什么?一般解作“官位”、“職守”。本譯隨字面未予確定。
其次,此章使人聯(lián)想及《周易·系辭》的有名句段:“天地之大德曰生,圣人之大寶曰位,何以守位曰仁,何以聚人曰財,理財正辭禁民為非曰義。”馬王堆帛書作“天地之大思曰生,圣人之大費曰竝(位),何以守立(位)曰人,何以聚人曰材。理材正辭愛民安行曰義”。“仁”早有注疏作“人”者,于茲益證。宋明理學(xué)以來喜談“天地之大德(或大恩?)曰生”,而少及其他。從帛書看,“義”似先于“仁”。“仁”由孔子始突出為“全德”或“首德”。《論語》講“仁”百次,但究竟什么是“仁”,如何才“仁”,仍無定解。之所以如此,根源仍在此種人性情感乃從原巫術(shù)禮儀中高級心理模態(tài)理性化而來,它包容廣寬而含混,非概念認(rèn)識所可確定,因之而具超越一切的“全德”神秘感。但其核心乃溫暖世情及人格操守,似無可疑,而此亦來源于巫術(shù)心理。
15.34 子曰:“君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也。”
【譯】孔子說:“君子沒有小聰明,卻可以承擔(dān)大任務(wù)。小人不能承擔(dān)大任務(wù),卻可以有小聰明。”
【注】《朱注》:蓋君子于細(xì)事未必可觀,而材德足以任重;小人雖器量淺狹,而未必?zé)o一長可取。
《集釋》《淮南子·主術(shù)訓(xùn)》:是故有大略者不可責(zé)以捷巧,有小智者不可任以大功。
【記】即人各有材,優(yōu)劣同在,故不能求全責(zé)備。“小人”也有一技之長,“君子”也有各種弱點和缺失。
15.35 子曰:“民之于仁也,甚于水火。水火,吾見蹈而死者矣,未見蹈仁而死者也。”
【譯】孔子說:“老百姓對于‘仁’,比水、火還重要。我看見走入水火而死的人,卻沒見過實踐‘仁’而死的。”
【注】《朱注》李氏曰:此夫子勉人為仁之語。下章仿此。
【記】此章疑有錯漏,勉強(qiáng)譯之而已。
15.36 子曰:“當(dāng)仁,不讓于師。”
【譯】孔子說:“如果追求‘仁’,對老師也不必謙讓。”
【注】《正義》:此章是夫子示門人語。
《康注》:當(dāng),田相值也。禮尚辭讓,獨至于為仁之事,則宜以為己任,勇往當(dāng)之,無所辭讓。即至于師,亦不必讓;師不為,則己為之,不必避長者也。……雖過于師,可也。
【記】“當(dāng)仁”亦可譯作“面對仁”,如殺身成仁,便可青出于藍(lán),優(yōu)先上路。可惜如今是“當(dāng)名,不讓于師”,總以為天下第一,舉世無雙,老師更不在眼里了。
15.37 子曰:“君子貞而不諒。”
【譯】孔子說:“君子堅持正義而不固守小信。”
【注】《朱注》:貞,正而固也。諒,則不擇是非而必于信。
【記】朱注甚妥。此所以不同“言必信,行必果”(13.20章)。孟子說,“大人者,言不必信,行不必果,惟義所在”,同此。但這也有問題,即靈活性太大,而失去遵守之客觀標(biāo)準(zhǔn)。這就是少宗教信仰之實用理性的流弊所在,沒有由上帝立法因而絕對不可違背的教義傳統(tǒng)。正因為是此實用理性,也才發(fā)生“五四”以來徹底反傳統(tǒng)的巨大思潮。
15.38 子曰:“事君,敬其事而后其食。”
【譯】孔子說:“事奉國君,認(rèn)真工作,再領(lǐng)薪資。”
【注】《集釋》《群經(jīng)平議》:敬其事者,急其事也。《集解》孔曰:先盡力而后食祿。
【記】可見,如前所說,君臣之間此時尚有條件,先把工作做好才拿薪水,從而不拿薪水也就可以不必做事,還我一個自由人?!雖然孔子并無此意,可能只是針對當(dāng)時只拿薪水而不認(rèn)真做事的人而發(fā)。
15.39 子曰:“有教無類。”
【譯】孔子說:“教學(xué)生不要分類別。”
【注】《正義》《皇疏》云:人乃有貴賤,同宜資教,不可以其種類庶鄙而不教之也。教之則善,本無類也。
【記】已成為成語。此“類”何指?指部族、等級、身份抑或天資稟賦,均可。《尚書·堯典》孔注云:類,族也。古代即原始之親族、部族(kin,clan,tribe),即“非我族類,其心必異”之族類。孔子打破此種族類界限乃重大進(jìn)步。
15.40 子曰:“道不同,不相為謀。”
【譯】孔子說:“所走的路不同,就不必相互商量謀劃。”
【注】《朱注》:不同,如善惡邪正之異。
【記】“道”譯作走路,正好。方向、路線、途徑不同,的確不好彼此謀劃商量。政治如是,生活如是,專業(yè)亦如是。
15.41 子曰:“辭達(dá)而已矣。”
【譯】孔子說:“言語足以表達(dá)意思就行了。”
【注】《正義》:辭皆言事,而事自有實,不煩文艷以過于實。……《儀禮·聘禮》:辭多則史,少則不達(dá)。
【記】可惜的是,今日的標(biāo)準(zhǔn)恰好相反,“辭”不求達(dá)而求不達(dá)。君不見,一大本或一大篇學(xué)術(shù)論文,紆回彎曲,佶屈聱牙,似通非通,極為難讀,經(jīng)常使人頭昏腦脹,如墜五里霧中,而“篇終接渺茫”,仍然不知所云。據(jù)說這才深刻、真實,才是杰作、佳文、“后現(xiàn)代”。我實在不懂,所以寧肯聽從頑固守舊的孔夫子,而不敢茍同今日的時髦批評家。自“五四”白話文運動以來,大量的西方新思想、新觀念、新學(xué)說,通過淺顯、清新、流暢、明白如話的書寫語言輸入中國,影響至巨。其中又仍然保存了中國文字簡潔明快(如較少復(fù)合句、復(fù)雜句等),注意均衡、對稱和音調(diào)優(yōu)美(甚至仍可瑯瑯上口)的特點,是西體中用的成功范例,絕不像現(xiàn)今的時尚文體。我也許是逆時代潮流而動,但自信是堅持“五四”傳統(tǒng)。此傳統(tǒng)亦孔老夫子的“辭達(dá)而已矣”的傳統(tǒng),文辭表達(dá)思想觀念即足矣,所以大可不必如今日之“學(xué)術(shù)”論著:連篇累牘,長文巨制,卻無非那么點意思。照這種“學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)”看來,歷代注疏、宋明語錄都不能算“學(xué)術(shù)”,我卻寧肯采用簡明扼要的傳統(tǒng)注疏舊法來作此今讀之“記”,而不寫煌煌專著。雖被認(rèn)為非學(xué)術(shù),或“學(xué)術(shù)水平極低”,也心甘情愿,在所不辭。
而且,“辭達(dá)而已矣”還應(yīng)與“修辭立其誠”聯(lián)系起來,不僅達(dá),而且誠。忠實可靠,真情呈現(xiàn),均屬于“誠”。“誠”如本讀所說,乃巫術(shù)情感之延續(xù)及理性化(即解咒),但“誠則靈”流傳至今,它可以感天地動鬼神,當(dāng)然可以交感人們。然則“辭達(dá)而已矣”,其作用不亦大矣哉。
15.42 師冕見,及階,子曰:“階也。”及席,子曰:“席也。”皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”
師冕出。子張問曰:“與師言之道與?”子曰:“然,固相師之道也。”
【譯】音樂師冕來見面。走近了臺階,孔子說:“這是臺階。”走近了座席,孔子說:“這是座席。”都坐定了,孔子告訴他說:“某某人在這里,某某人在這里。”
樂師走出后,子張問道:“同音樂師講的是禮制嗎?”孔子說:“對,這本來就是幫助盲人的禮制。”
【注】《康注》:圣人矜無告而哀困窮,非作意而為之,自然盡其道而已。
《集釋》《釋文》引鄭注:相,扶也。
【記】“道”也可譯作“規(guī)則”、“道德”等等,這“道”即“禮”,亦“仁”,合乎道理,切于人情,亦今日對待殘疾人的人道主義,足見“禮”與“仁”同,非常形象,至今適用。“仁”由“禮”出是從歷史來源說;“禮”由“仁”出,是從后世個體說;所以并不矛盾。由此可結(jié)合孟、荀,同歸孔氏。
上一篇:論語《公冶長·第五·共二十八章》釋義
下一篇:論語《子張·第十九·共二十五章》釋義