陽春白日風(fēng)花香,趨步明月舞瑤裳。情發(fā)金石媚笙簧,羅袿徐轉(zhuǎn)紅袖揚(yáng)。清歌流響繞鳳梁,如驚若思凝且翔。轉(zhuǎn)眄流精艷輝光,將流將引雙雁行。歡來何晚意何長,明君馭世永歌昌。
南朝流行一種舞蹈叫“白纻舞”,在上流社會中尤為盛行。此舞起源于漢晉時(shí)代,本為民間舞蹈,是織造白纻的女工為贊美自己的勞動成果而跳的舞。江西宜黃盛產(chǎn)纻布,當(dāng)為此舞的發(fā)源地。在晉代此舞已進(jìn)入統(tǒng)治階層,《樂府詩集》卷五十五載晉《白纻舞歌詩》三章,描繪了此舞的服飾舞容,其第一首云:“質(zhì)如輕云色如銀,愛之遺誰贈佳人。制以為袍馀作巾,袍以光軀巾拂塵。麗服在御會嘉賓,醪醴盈樽美且淳。清歌徐舞降祇神,四座歡樂胡可陳!”由此可以想見,貴族官僚們在華筵樽俎之間觀賞輕歌曼舞的奢靡情景。此舞以白纻作舞衣與舞巾,在樂歌相伴下,舞女揚(yáng)袂顧盼,翩躚作舞,疾徐頓挫,皆中節(jié)度,令觀者目醉神迷。歷代文士留下了不少詠白纻舞的篇什,直至宋代“永嘉四靈”之一的翁卷還寫有《白纻詞》一篇,為此類篇詠之絕響,后此即不見記載。在魏晉六朝的古舞中,惟此舞形之歌詠者為最多,王儉此詩即其中之一。
此詩先由寫景導(dǎo)入。首句描繪了陽春三月的美好風(fēng)光,在溫暖的陽光照耀下,和煦的春風(fēng)拂面而來,還伴隨著陣陣誘人的花香。正是在這樣一種芬芳醉人的環(huán)境里,盛裝的舞女款步起舞了。接下來一句即是描寫舞蹈的開始。“明月”即明月珠,又名夜光珠,因珠光晶瑩而得名,常被作為佩帶的飾物,如《楚辭》:“被明月兮佩寶璐。”漢樂府《陌上桑》:“耳中明月珠。”“瑤裳”謂潔白的舞衣。瑤本是美玉,后也引申為珍奇華貴、晶瑩潔白等義,此即用以形容舞衣的質(zhì)地。按白纻舞在民間時(shí),其舞衣當(dāng)用白纻制成,進(jìn)入宮廷與貴家后,統(tǒng)治者為觀賞悅目,就變易舊制,踵事增華,改用輕縠、羅綺,且飾以珠翠,更顯得珠光寶氣。這一句正是對舞者服飾的如實(shí)描繪,反映出民間的質(zhì)樸已為侯門的奢華所取代。
中間二聯(lián)是描寫舞蹈的主要筆墨。“情發(fā)金石媚笙簧”一句寫管弦樂隊(duì)奏出了嫵媚多情的樂曲。古有所謂“八音”,即金石絲竹匏土革木八種樂器,金謂鐘,石謂磐。笙簧即指簫管之類的吹奏樂器。四者泛指為舞伴奏的絲竹管弦之樂。此句以“情”、“媚”二字摹狀樂聲,令人如聞其柔媚婉轉(zhuǎn)的靡靡之音。這是齊梁時(shí)代統(tǒng)治者沉溺聲色享受的真實(shí)寫照,與當(dāng)時(shí)宮體詩的美學(xué)趣尚是一致的。在音樂的伴奏下,舞女旋轉(zhuǎn)身軀,輕揚(yáng)紅袖,展現(xiàn)出姣美的舞姿。“羅袿徐轉(zhuǎn)”寫其旋轉(zhuǎn)之態(tài),因是舞之初起,故動作尚較徐緩。袿(guī),原是女子的上衣,又通“裾”,指前后襟,此以舞衣代指舞者。舞袖的變化多姿是白纻舞的最大特色,揚(yáng)袖也是初舞時(shí)的動作,與舞旋相配合,正如《晉白纻舞歌》中所詠:“輕軀徐起何洋洋,高舉兩手白鵠翔。”此外還有拂面、掩袖、飛袖等動作,舞者或輕拂飄曳,或半遮粉面,舞姿之多采令人目迷神移。“清歌”一句寫伴舞的歌聲繞梁不絕,接著寫舞容之變:“如驚若思凝且翔”,舞姿的動靜頓挫,表現(xiàn)出驚愕沉思的感情變化。可以想見,在行云流水般的舞蹈韻律中,舞者驀然凝注,復(fù)又回翔飛動,其跌宕宛轉(zhuǎn)之度使舞蹈更增魅力。
最后四句以描寫舞蹈所表現(xiàn)的感情來結(jié)束全詩。“轉(zhuǎn)眼”兩句表現(xiàn)了白纻舞的另一個(gè)顯著特色,即舞者眼神的運(yùn)用。但見熠熠生輝的眼波,流轉(zhuǎn)顧盼,含情脈脈,似能勾魂攝魄。沈約詩云:“朱光灼爍照佳人,含情送意遙相親。嫣然宛轉(zhuǎn)亂心神,非子之故欲誰因”;“如嬌如怨?fàn)畈煌α黜頋M堂中”(《四時(shí)白纻歌》),與此詩之“轉(zhuǎn)眄流精”,都是寫眼神之富于表現(xiàn)力,所不同者,此詩更以一個(gè)生動的比喻將眼神寫活。詩人將兩道眼波比作雁飛的行列,“將流將引”(將:且,又,表并列)狀眼波的流動,“流”與“引”正寫其往復(fù)回環(huán),在眼波來去之間似乎舞者與觀者產(chǎn)生了感情的交流。而“雁行”又不禁使人想起“雁足傳書”的典故,那眼神似乎在傳遞某種信息,吐露隱秘的心曲。“歡來”一句正是具體寫出了這種信息與心曲的內(nèi)涵。原來她在期待著心上人(歡),內(nèi)心充滿了綿綿的情意,她怨他為何遲遲不來踐約,以致令她望眼欲穿。結(jié)句為頌揚(yáng)君王之語,與詩意完全無關(guān),作為宴享樂舞的套語,純?yōu)橘橉嗌咦悖瑹o庸深論。
作為一首描寫樂舞的詩,其主旨是摹狀舞容,故主要的手法是賦。“詩有六義,其二曰賦。賦者,鋪也,鋪采摛文,體物寫志。”(《文心雕龍》)但是此詩又非長篇歌行,故不能鋪張揚(yáng)厲地作細(xì)致描繪,這就需要對題材加以鎔裁,作出別具匠心的安排。詩由寫景起興,引入舞蹈場面;而在寫舞時(shí),并未寫其全過程,只是抓住兩個(gè)場面來寫,一是旋轉(zhuǎn)揚(yáng)袖的起舞,一是如驚若思的頓挫,以此來概括整個(gè)舞蹈。詩中對“互體”手法的運(yùn)用也有助于詩意的凝煉。所謂“互體”就是上下文互相復(fù)指補(bǔ)充。如“情發(fā)”一句,“金石”之“情”也包含“媚”,“笙簧”之“媚”也富有“情”,“情”與“媚”上下互為補(bǔ)充,合起來寫樂聲之多情嫵媚。從廣義上說,二、三兩聯(lián)也是“互體”。在字面上,器樂與聲樂分別與兩個(gè)舞蹈場面相配合,實(shí)際上是寫整個(gè)過程中都有歌唱與樂隊(duì)在伴舞。此詩不僅惟妙惟肖地寫了舞姿,而且生動地傳達(dá)出舞蹈的感情,故最后兩聯(lián)通過舞者的眼神來傳情達(dá)意,這就賦予舞蹈以生命,全詩也就不再是徒有其表的伎藝的展覽。這就是劉勰所謂賦之“體物寫志”。
作為詩體,七言歌行在魏晉以還,撰作者甚少,而且多仍句句押韻的舊制,是所謂“柏梁體”,今存最早的完整的七言詩,曹丕的《燕歌行》,即是這一體制。由于句句用韻,讀來一氣貫注,音調(diào)鏗鏘,但也嫌平板單調(diào),缺乏頓挫。詩人則在句式的變換上加以補(bǔ)救。本詩的句法參差歷落,搖曳生姿,足可玩味。如七字句的前四字中,有聯(lián)合結(jié)構(gòu)者,如“陽春白日”、“如驚若思”、“轉(zhuǎn)眄流精”、“將流將引”,即使同為聯(lián)合結(jié)構(gòu),形式也各有不同;又有主謂結(jié)構(gòu)者,如“羅袿徐轉(zhuǎn)”、“清歌流響”等。后三字中,節(jié)奏也具有變化。不同形式、節(jié)奏的詞組交互搭配,形成句型的錯綜。象“歡來何晚意何長”這類句法,前后結(jié)構(gòu)相同,用詞復(fù)疊,構(gòu)成一種特殊的當(dāng)句對,頗為別致。這種句法在唐宋詩人的筆下蔚為大觀,如杜甫之“桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥時(shí)兼白鳥飛”(《曲江對酒》),白居易之“東澗水流西澗水,南山云起北山云”(《寄韜光禪師》),黃庭堅(jiān)之“伯氏清修如舅氏,濟(jì)南瀟灑似江南”(《同汝弼韻》),都是承此巧構(gòu),本詩堪稱其濫觴。
上一篇:《驅(qū)車上東門·無名氏》原文|賞析
下一篇:《下方山·何遜》原文|賞析