除夜作
作者: 康萍
【原文】:
旅館寒燈獨不眠,客心何事轉(zhuǎn)凄然?
故鄉(xiāng)今夜思千里,霜鬢明朝又一年。
【原文作者】:高適
【鑒賞】:
除夕夜,一家人應該團團圓圓,圍在一起吃年夜飯,還要徹夜不眠地守歲。但詩人有一個除夕,卻在外地的旅館里渡過,那是多么地孤獨啊!這首詩就是寫這個除夕夜的情景。
第一句是說:詩人獨自一人在旅館里,對著一只孤燈睡不著覺。詩人的心涼了,覺得眼前那盞燈也變得寒冷了。
第二句是說:你有什么事心里變得這樣凄涼呢?其實不用問我們也能猜到:還不是除夕夜不能回家和親人團聚?“客”是詩人自己。詩人因為在外地,對當?shù)厝藖碚f是客人。
第三句是說:故鄉(xiāng)的親人今晚肯定是團聚在一起,唯獨少了我一個,他們一定在思念千里之外的我。“千里”指千里之外的“我”。詩人明明是自己在思念故鄉(xiāng)親人,卻反過來寫故鄉(xiāng)親人在想自己,這是一種“對寫法”能把自己思念親人的感情表現(xiàn)更含蓄深厚。
第四句是說:因為想念親人,那本來已經(jīng)花白的頭發(fā)明年又要增添一些白發(fā)了。“霜鬢”,是指花白頭發(fā)。
這首詩寫生活中的事很樸素,很親切,特別是“對寫法”的運用,將詩人和故鄉(xiāng)親人的思念之情表現(xiàn)得十分感人。
上一篇:《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》少兒唐詩鑒賞
下一篇:《陪侍郎叔游洞庭醉后(刬卻君山好)》少兒唐詩鑒賞