《遲日?qǐng)@林悲昔游,今春花鳥作邊愁。》是什么意思|譯文|出處
《遲日?qǐng)@林悲昔游,今春花鳥作邊愁。》出自:《唐詩選》名言名句
《遲日?qǐng)@林悲昔游,今春花鳥作邊愁。》譯文如下:
(七言絕句杜審言“渡湘江”)
昔日每當(dāng)春光明媚時(shí),在暖和的陽光下,我常與友人在花園中觀賞風(fēng)景或嬉戲游樂,此時(shí)想起那歡樂的情景,真是令人懷念啊!如今我即將告別此地到邊區(qū)去,雖然那一花一鳥都和平日一樣沒有改變,但是對(duì)我這個(gè)已遭流放的人來說,看到這些平日不在意的花鳥時(shí),反而引起我更多的憂愁啊!
“湘江”是湖南大川,注入洞庭湖,作者渡過此河而被流放到南方去。
“悲”有懷念、依戀的意思;“邊愁”是指在邊境異鄉(xiāng)的憂愁。
(參考)遲日?qǐng)@林悲昔游,今春花鳥作邊愁。
獨(dú)憐京國人南竄,不似湘江水北流。
上一篇:《人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。》是什么意思|譯文|出處
下一篇:《聞道神仙不可接,心隨湖水共悠悠。》是什么意思|譯文|出處