【名句】創業之君,當海內屬目傾聽之時,為一切雷厲風行之法,故令行如流,民應如響。承平日久,法度疏闊,人心散而不收,惰而不振,頑而不爽。譬如熟睡之人,百呼若聾;久倦之身,兩足如跛。惟是盜賊所追,水火所迫,或可猛醒而急奔。是以詔令廢格①,政事頹靡,條上者紛紛,申飭者累累,而聽之者若罔聞。知徒多書發之勞、紙墨之費耳。即殺其尤者一人以號召之②,未知肅然改視易聽否,而迂腐之儒猶曰宜崇長厚,勿為激切。嗟夫!養天下之禍、甚天下之弊者,必是人也。故物垢則浣,甚則改為;室傾而支,甚則改作。中興之君,綜核名實,整頓紀綱,當與創業等而后可。
【譯文】創業的君主,正處于四海的臣民矚目而視、傾耳而聽的時候,所以他實行的一切雷厲風行的措施,都能迅速推行,民眾奮勇響應。可是太平的日子長了,法度就會疏忽而不精密,人心就會渙散不能凝聚,人們就會疏惰而不振奮,頑鈍而不明快。就好比熟睡的人,百呼若聾;又如同長久疲倦的身體,兩腿如同瘸了一樣。惟有被盜賊追趕、被洪水大火所迫時,或許可以猛醒而急奔。因此詔令被廢止或擱置不用,政事頹廢,上書言事的人紛紛不斷,皇帝的告誡詔書也累累下達,而聽的人卻置若罔聞,知道多次上書、下詔都是徒勞,只是白白浪費紙墨而已。即使殺了一個最怠惰頑鈍的人用來號召天下,也不知是否能迅速改變人們的視聽,而那些迂腐的儒生還說應崇尚寬厚精神,不要激切。唉!養天下之禍,加重天下弊病的正是這種人啊!因此物品污濁了就要洗滌,甚至應該更換;房屋傾斜了就要支撐,甚至應該重建。中興的君主,應綜核名實,整頓紀綱,和創業之君一樣的雷厲風行、令行禁止,這樣才可以有成就。
注釋
【注釋】①廢格:停止,擱置。漢律有廢格罪,指對詔令擱置,行之不力?!、谟日?突出者。
上一篇:官多設而數易,事多議而屢更,生民之殃未知所極。古人慎擇人而久任,慎立政而久行,一年如是,百千年亦如是,不易代不改政,不弊事不更法。故百官法守一,不敢作聰明以擅更張。百姓耳目一,不至亂聽聞以乖政令。日漸月漬,莫不遵上之紀綱法度以淑其身,習上之政教號令以成其俗。譬之寒暑不易,而興作者歲歲有持循焉;道路不易,而往來者年年知遠近焉。何其定靜,何其經常,何其相安,何其易行,何其省勞費。或曰:法久而弊,奈何?
下一篇:一呼吸間,四肢百骸無所不到;一痛癢間,手足心知無所不通,一身之故也。無論人生,即偶,提一線而渾身俱動矣,一脈之故也。守令者,一郡縣之線也;監司者,一省路之線也;君相者,天下之線也。心知所及,而四海莫不精神;政令所加,而萬姓莫不鼓舞者何?提其線故也。令一身有痛癢而不知覺,則為癡迷之心矣。手足不顧,則為痿痹之手足矣。三代以來,上下不聯屬久矣,是人各一身而家各一情也,死生欣戚不相感,其罪不在下也。