【名句】圣人懸虛明以待天下之感,不先意以感天下之事。其感也,以我胸中道理順應之;其無感也,此心空空洞洞,寂然曠然。譬之鑒①,光明在此,物來則照之,物去則光明自在。彼事未來而意必②,是持鑒覓物也。嘗謂鏡是物之圣人,鏡日照萬物而常明,無心而不勞故也。圣人日應萬事而不累,有心而不役故也③。夫惟為物役而后累心④,而后應有偏著。
【譯文】圣人以空虛明靜的心等待天下事物來感應,不先以自己的想法來感應天下的事。感應時,以自己胸中的道理來順應;沒有感應時,自己心中空空洞洞,寂然曠然。這就譬如鏡子,光明存在,有物來照即照之;物離開后,光明依舊存在。事物沒來而鏡子一定要去照,是拿著鏡子去尋物。常說鏡子是物中之圣人,鏡子日照萬物而常明,是因為鏡子無心而自己又不勞累的緣故。圣人日應萬事而不累,是有心而不被役使的緣故。只有被物役使,心才會累,而后才有偏頗執著。
注釋
【注釋】①鑒:鏡子。 ②意必:主觀裁斷。 ③不役:不為物所役,即不為物所勞。 ④累心:使心受害。
上一篇:嘗見一論人者云:“渠只把天下事認真做,安得不敗?”余聞之甚驚訝。竊意天下事盡認真做去還做得不像,若只在假借面目上做工夫,成甚道理?天下事只認真做了,更有甚說?何事不成?方今大病痛,正患在不肯認真做,所以大綱常、正道理無人扶持,大可傷心。嗟夫!武子之愚,所謂認真也與?
下一篇:閉戶于鄉鄰之斗,雖有解紛之智,息爭之力,不為也,雖忍而不得謂之楊朱。忘家于懷襄之時,雖有室家之憂,骨肉之難,不顧也,雖勞而不得謂之墨翟。