【名句】圣人治天下,常令天下之人精神奮發(fā),意念斂束。奮發(fā)則萬民無棄業(yè),而兵食足、義氣充,平居可以勤國,有事可以捐軀。斂束則萬民無邪行,而身家重、名檢修①,世治則禮法易行,國衰則奸盜不起。后世之民怠惰放肆甚矣,臣民而怠惰放肆,明主之憂也。
【譯文】圣人治理天下,常常使天下的人精神奮發(fā)、意念斂束。精神奮發(fā)則萬民都努力從事自己的工作,就能兵壯糧足,義氣風(fēng)發(fā),平時(shí)可以努力于國事,戰(zhàn)時(shí)勇于為國捐軀。意念斂束則民眾沒有邪惡的行為而看重身家性命,注意自身的名聲修養(yǎng),世道興盛時(shí)禮法就容易推行,國勢衰微時(shí)奸盜也不會(huì)興起。后世的民眾怠惰放肆得太厲害了,臣子和民眾都怠惰放肆,這是英明君主最大的憂慮啊!
注釋
【注釋】①名檢:名聲規(guī)矩。
上一篇:君子之于風(fēng)俗也,守先王之禮而儉約是崇,不妄開事端以貽可長之漸。是故漆器不至金玉而刻鏤之不止,黼黻不至庶人錦繡被墻屋不止。民貧盜起不顧也,嚴(yán)刑峻法莫禁也。是故君子謹(jǐn)其事端,不開人情竇而恣小人無厭之欲。
下一篇:《關(guān)雎》是個(gè)和平之心,《麟趾》是個(gè)仁厚之德,只將和平仁厚念頭行政,則仁民愛物,天下各得其所。不然《周官》法度以虛文行之,豈但無益,且以病民。