《年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲萄人漢家。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲萄人漢家。
漢武帝年年使許多戰(zhàn)士埋骨邊遠(yuǎn)地區(qū),換來(lái)的只是葡萄的移植中原而已。作者借用漢武故事來(lái)諷刺唐代統(tǒng)治者的窮兵黷武。
唐李頎 《古從軍行》 詩(shī)中云: “聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車。年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見蒲萄入漢家。” ( 《唐詩(shī)三百首》 四卷3頁(yè))
清沈德潛 《唐詩(shī)別裁集》 卷五: “以人命換塞外之物,失策甚矣。為開邊者垂戒,故作此詩(shī)。” 喻守真 《唐詩(shī)三百首詳析》: “末了說(shuō)出戰(zhàn)爭(zhēng)的罪惡,戰(zhàn)骨埋荒的結(jié)果,只換得葡萄歸來(lái),可謂得不償失。”
上一篇:《山色淺深隨夕照,江流日夜變秋聲.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《年年送客橫塘路,細(xì)雨垂楊系畫船.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋