【原文】
夫①禮者,所以定②親疏、決③嫌疑、別④同異、明是非⑤也。
【出處】
《禮記·曲禮上》,中國儒家經(jīng)典之一,是研究中國古代社會、文物制度、典禮、祭祀、教育、音樂和儒家學說的重要參考書。
【注釋】
①夫:語氣助詞,無實義。②定:確定。③決:判斷。④別:分辨。⑤是非:對錯。
【譯文】
禮,是用來幫助我們確定人際關系的親疏遠近、判斷事情的正誤、解決疑慮、分辨事物的同異、明確對錯的道德規(guī)范。
【賞析與啟迪】
這句話闡明了禮在古代人們?nèi)粘I钪械闹匾匚缓妥饔茫⒃谌说难孕信e止方面進行了詳細的規(guī)范。為人們在判別正誤、分辨是非、確定對錯等方面提供了可資借鑒的標準。
不道德、不文明的行為源于不健康的心理,思想上的“缺德”必然導致行為上的違規(guī)。所以一個注重禮節(jié)的人,必然是一個有良知、有修養(yǎng)的人,也是一個明是非、知對錯的人。
每個人在參與社會生活的同時,也必須遵循一定的大眾道德標準,這就是講禮貌。現(xiàn)實生活中,言談舉止文明,待人接物有禮有節(jié),有親和力,這不僅有益于人際關系的融洽和諧,還能讓人在生活、學習和參與公共活動等方面通暢順利,成為一個生活的有心人、有禮人。
上一篇:《夫圣人量腹而食,度形而衣,節(jié)于己而已,貪污之心,奚由生哉?》譯文與賞析
下一篇:《富貴而知好禮,則不驕不淫;貧賤而知好禮,則志不懾。》譯文與賞析