《責(zé)人到閉口捲舌,面赤背汗時,猶刺刺不已,豈不快心,然淺隘刻薄甚矣。故君子攻人,不得過七分,須含蓄以養(yǎng)人之媿,令其自新,則可。》什么意思,出自哪里,注釋,句意,翻譯
句子出處:明·呂坤 《呻吟語》,忍讓寬容類名言句子
責(zé)備別人, 到了人家閉口結(jié)舌, 無話可說, 臉發(fā)紅, 背上出汗的時候, 還絮絮叨叨, 說個不停, 豈不很痛快, 但顯得過于膚淺狹隘刻薄了。 所以君子指責(zé)別人, 不能超過七分, 必須含蓄一些以養(yǎng)成人家的慚愧之心, 使他改過自新, 就可以了。
上一篇:《寧耐是思事第一法,安詳是處事第一法,謙退是保身第一法,涵容是處人第一法,置富貴貧賤死生常變于度外,是養(yǎng)心第一法.》什么意思,出自哪里,注釋,句意,翻譯
下一篇:《世之人,聞稱人之善,輒有妒心;聞稱人之惡,輒有喜心.此天理忘而人欲肆者也.孔子所惡,惡稱人之惡;孔子所樂,樂道人之善.》什么意思,出自哪里,注釋,句意,翻譯