愛情類名言賞析
《長相思,久離別。美人之遠如雨絕。獨延佇,心中結(jié)。望云去去遠,望鳥飛飛滅。空望終若斯,珠淚不能雪。》出自哪里,什么意思,注釋與翻譯
注釋 美人: 指心愛的姑娘。如雨絕: 象被大雨隔斷, 不能來往。延佇(zhu): 長久地站立。結(jié): 愁思郁結(jié), 去去: 等于去了又去, 表示行程很遠。飛飛:飛了又飛, 表示很遠。滅: 看不見蹤影。終若斯: 最終還象原來的樣子。雪: 揩拭。
句意 長久的離別, 長久的思念, 姑娘離我太遠, 就象被雨阻斷。獨自久站立, 心中有憂傷。望云紛紛飄去, 看鳥知去何方。再看也是那個樣, 淚水難以擦完。
《長相思,久離別。美人之遠如雨絕。獨延佇,心中結(jié)。望云去去遠,望鳥飛飛滅。空望終若斯,珠淚不能雪。》出自:南朝·梁·張率《擬樂府長相思》
上一篇:《荏苒冬春謝,寒暑忽流易.之子歸窮泉,重壤永幽隔.私懷誰克從,淹留亦何益.俛恭朝命,回心反初役.望廬思其人,入室想所歷.幃屏無彷佛,翰墨有余跡.流芳未及歇,遺掛猶在壁.悵恍如或存,回惶忡驚惕.如彼翰林鳥,雙棲一朝只;如彼游川魚,比目中路析.春風(fēng)緣隙來,晨霤承檐滴.寢息何時忘,沉憂日盈積.庶幾有時衰,莊缶猶可擊.》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯
下一篇:《憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今成流淚泉,不信妄腸斷,歸來看取明鏡前.》出自哪里,什么意思,注釋,句意,翻譯