《白楊多悲風,蕭蕭愁煞人。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】白楊多悲風,蕭蕭愁煞人。
【出處】漢·無名氏《古詩十九首·去者日以疏》
【譯注】陣陣大風刮著白楊樹,發出蕭蕭的聲音,令人悲愁不已。白楊:即毛白楊,古人多種植于墓地。蕭蕭:風聲。愁煞人:使人悲愁不堪。
【用法例釋】用以形容墓地墳場等地風刮樹木,蕭蕭作響的肅殺凄涼的景象。[例]被風吹斜了的樹比筆直不動的樹冠更富有一種深沉憂郁的情調。再者便是在幾株樹的后面有個鄉村墓地,五六個十字架在畫布上的左下角隱約可見,其中有一個還是歪歪斜斜的,說明年代已久遠。《長眠》這幅畫的意境總是使我情不自禁地想起中國兩句古詩:“白楊多悲風,蕭蕭愁煞人。”(趙鑫珊《關于〈俄羅斯森林的憂郁——十九世紀俄國風景畫〉一書的寫作動機》)
上一篇:《白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《短長肥瘦各有態,玉環飛燕誰敢憎.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋