《周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí)。向使當(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰知。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí)。向使當(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰知。
【出處】唐·白居易《放言五首》
【譯注】周公在流言四處散布的時(shí)候,也感到過恐懼;王莽在沒有篡奪帝位時(shí),曾經(jīng)十分恭謙。假使當(dāng)初真相未明時(shí),這些人便死去,那么,他們一生行為的真?zhèn)斡钟姓l知道呢? 周公:姬旦,周武王的弟弟。武王死,成王年幼,周公攝政。管、蔡、霍三叔造謠說他想篡位。周公恐懼,避居于東,不問政事。后成王悔悟,迎他回來。三叔害怕而叛亂,周公奉成王命出征,奠定東南。日:一作“后”。王莽:西漢人。篡漢自立,改國(guó)號(hào)為“新”。后被起義的綠林軍所殺。未篡:一作“下士”。向使:假使。復(fù):又。
【用法例釋】一、用以說明辨別一個(gè)人的好壞不能只看一時(shí)一事,需長(zhǎng)期觀察,而且蓋棺方可論定,因?yàn)橐粋€(gè)人早死或晚死幾年,其結(jié)論也許就不一樣。[例]“周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí),向使當(dāng)初身便死,一生真?zhèn)螐?fù)誰知?”如果希特勒在審判時(shí)被處以死刑,如果希特勒在坐牢時(shí)被折磨而斃,如果希特勒在后來的“民主浪潮”中被亂槍打死,那么希特勒將以什么面目刻諸史冊(cè)? 估計(jì)應(yīng)該是個(gè)“民主斗士”吧,看他那百折不撓的模樣,看他那視死如歸的模樣,看他那旗幟上打出的鮮紅燦爛的標(biāo)語口號(hào),誰會(huì)知道,希特勒是有史以來的頭號(hào)惡魔呢? 由一個(gè)民主斗士逆轉(zhuǎn)為獨(dú)裁惡魔,大概是因?yàn)橄L乩债?dāng)初身未死吧。(劉誠(chéng)龍《“民主斗士”希特勒》)二、前兩句用以說明行為端正的人也怕流言蜚語的攻擊,因?yàn)槿搜钥晌?心術(shù)不正的人為使其陰謀得逞,常裝出恭謙卑順的樣子,以騙取信任。[例]記得四年前“九一三”事件之后,廣泛流傳過白居易那首“周公恐懼流言日,王莽謙恭未篡時(shí)”的詩。當(dāng)時(shí)也是抄來抄去,議論紛紛。……當(dāng)時(shí)議論的是已經(jīng)折戟沉沙的林彪,大家沒有任何顧忌。(袁鷹《賀新郎》)
上一篇:《周公吐哺,天下歸心.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《周雖舊邦,其命維新.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋