《久旱逢甘雨,他鄉遇故知。洞房花燭夜,金榜掛名時。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】久旱逢甘雨,他鄉遇故知。洞房花燭夜,金榜掛名時。
【出處】宋·汪洙《神童詩》
【譯注】久旱終得甘甜的雨水,他鄉遇見舊日的知交。洞房點著花燭度過新婚之夜,殿試揭曉榜上有名。洞房:新婚夫婦的房間。金榜:科舉時代俗稱殿試錄取的榜。殿試是科舉制度中最高一級的考試,在皇宮內大殿上舉行,由皇帝親自主持。掛名:一作“題名”。
【用法例釋】用以形容生活中令人高興的“四大快事”。[例]“洞房花燭夜,金榜題名時,久旱逢甘雨,他鄉遇故知。”素來被國人奉為人生樂事。(胡煒《爬格子的快樂》)
上一篇:《舉杯邀明月,對影成三人.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋