《芳菲歇去何須恨,夏木陰陰正可人。》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
【名句】芳菲歇去何須恨,夏木陰陰正可人。
【出處】宋·秦觀《三月晦日偶題》
【譯注】芳香的花草凋謝了何必遺憾,夏天樹木陰陰正合人心意呢! 芳菲:芳香的花草。歇:停息,盡。何須:何必。恨:遺憾。可人:合人心意。
【用法例釋】一、用以形容夏天花褪紅殘,枝繁葉茂的景色。[例]芳菲歇去何須恨,夏木陰陰正可人。在這可人的夏日,我們的《東方煙草報(bào)》迎來(lái)了她15歲的生日。(王敏《我們不倦前行》)二、用以說(shuō)明不必留戀春天,夏季也有宜人的風(fēng)景。[例]“芳菲歇去何須恨,夏木陰陰正可人。”不明白古人為什么總是要傷春。是的,也許一個(gè)明麗可人的春天是要離去了,然而接替它的夏季,不是更加蓬勃絢爛嗎? (晴若初見《夏韻》)三、用以比喻不必留戀過去的光景,新的境況亦有它的長(zhǎng)處。[例]節(jié)物相催各自新,癡心兒女挽留春。芳菲歇去何須恨,夏木陰陰正可人。1000多年前的春夏之交,秦觀寫下這20多字的偶感,慨嘆春的易逝,夏的可人。現(xiàn)如今,隨著低物價(jià)時(shí)代的遠(yuǎn)去,世人也難免產(chǎn)生這種悵然若失。大多數(shù)人當(dāng)然都留戀低物價(jià)的方便,煩惱高通脹的艱難,但正如通縮和通脹各有利弊一樣,我們并不能簡(jiǎn)單地視高物價(jià)為洪水猛獸。或許,本輪全球的高通脹,將成為人類反思物價(jià)緣何周期性跌宕起伏的契機(jī),未來(lái)會(huì)從制度上解決物價(jià)波動(dòng)過于激烈的長(zhǎng)期頑癥。(倪金節(jié)《通脹推動(dòng)全球貨幣體系變革》)
上一篇:《花非花,霧非霧,夜半來(lái),天明去.來(lái)如春夢(mèng)幾多時(shí),去似朝云無(wú)覓處.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋
下一篇:《苔花如米小,也學(xué)牡丹開.》什么意思|出處|翻譯|用法例釋