《尊賢使能,俊杰在位》原文與賞析
孟子曰:“尊賢使能,俊杰在位,則天下之士皆悅,而愿立于其朝矣①;市②,廛③而不往,法④而不廛,則天下之商皆悅,而愿藏于其市矣;關(guān)⑤,稽而不征,則天下之旅皆悅,而愿出于其路矣;耕者,助⑥而不稅,則天下之農(nóng)皆悅,而愿耕于其野矣。”(《孟子·公孫丑上》五)
注釋
①立于其朝:在這樣的朝中立身、供事。②市:市場(chǎng),集市。③廛(chán):古指集市上作商店用的房屋,這里作動(dòng)詞,意為建造商店。④法:動(dòng)詞,依法。⑤關(guān):關(guān)卡,關(guān)口。⑥助:指古代的井田制,耕者只出人力助耕中間的公田而不必交稅。
譯文
孟子說(shuō):“尊重賢德的人、使用有才能的人,讓優(yōu)秀的杰出的人有職位,那么天下的讀書人就會(huì)都很高興而愿意在這樣的社會(huì)供職。集市上,沿街建造商店不征稅,只依法征收沿街不作商店用的房屋的稅(鼓勵(lì)經(jīng)商),那么天下的商人們就會(huì)都很高興而愿意在這樣的集市上經(jīng)商。在關(guān)卡上,對(duì)過(guò)往人員只稽查違法行為而不征稅,那么天下的旅客就會(huì)都很高興而愿意到這里來(lái)走走。對(duì)于耕田的人,只要他按井田制出人力助耕公田,就不必再交田稅,那么天下的農(nóng)民就會(huì)都很高興而愿意在這樣的田野里耕種。”
感悟
士、農(nóng)、工商都有優(yōu)惠政策和激勵(lì)措施,各行各業(yè)怎能不興旺發(fā)達(dá)啊?只要真正以民為本,就能想出便民、惠民、富民的諸多辦法。
上一篇:《尊嚴(yán)為大》原文與賞析
下一篇:《尊重賢者》原文與賞析