《有美玉于斯》原文與賞析
子貢①曰:“有美玉于斯②,韞③櫝④而藏諸?求善賈⑤而沽諸?”孔子曰:“沽之哉!沽⑥之哉!我待⑦賈者也。”(《論語(yǔ)·子罕》十三)
注釋
①子貢:孔子的學(xué)生,能言善辯,善于經(jīng)商,家累萬金。②斯:這,這里。③韞(yùn):蘊(yùn)藏。④櫝(dú):木匣。⑤賈(gǔ):商人。⑥沽(gū):買,賣。⑦待:等待買家,指懷才待聘。
譯文
子貢說:“這里有塊美玉,是用木匣把它收藏起來呢,還是找一位識(shí)貨的商人把它賣掉呢?”孔子說:“賣掉吧!賣掉吧!我正等待識(shí)貨的高人來買我呢。”
感悟
“好酒不怕巷子深”,那是農(nóng)業(yè)社會(huì)的經(jīng)營(yíng)思想和價(jià)值觀。現(xiàn)在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),好東西也要廣而告之,讓“地球人都知道”,從而厚利多銷。
上一篇:《有禮無敗》原文與賞析
下一篇:《有者無之,無者有之》原文與賞析