《與人同欲,盡濟(jì)》原文與賞析
子產(chǎn)曰:“求逞于人,不可;與人同欲,盡濟(jì)。”(《左傳·昭公四年》)
【注釋】逞:顯示,施展,炫耀。
【譯文】子產(chǎn)說(shuō):“只想在別人那里求取快意,是不行的;只有和大家的想法一致、目標(biāo)相同,才能一起取得成功。”
【評(píng)說(shuō)】不能把自己的快樂(lè)建立在別人的痛苦之上。凡事不能只想著自己的利益,更要想著考慮成全別人,只有成全了別人,才能成全自己。
《與人同欲,盡濟(jì)》原文與賞析
子產(chǎn)曰:“求逞于人,不可;與人同欲,盡濟(jì)。”(《左傳·昭公四年》)
【注釋】逞:顯示,施展,炫耀。
【譯文】子產(chǎn)說(shuō):“只想在別人那里求取快意,是不行的;只有和大家的想法一致、目標(biāo)相同,才能一起取得成功。”
【評(píng)說(shuō)】不能把自己的快樂(lè)建立在別人的痛苦之上。凡事不能只想著自己的利益,更要想著考慮成全別人,只有成全了別人,才能成全自己。
上一篇:《與人為善》原文與賞析
下一篇:《與人方便》原文與賞析