《小囿猶大,大囿猶小》原文與賞析
齊宣王問曰:“文王之囿①方七十里,有諸②?”
孟子對曰:“于傳有之。”
曰:“若是其大乎?”
曰:“民猶以為小也。”
曰:“寡人之囿方四十里,民猶以為大,何也?”
曰:“文王之囿方七十里,芻蕘③者往焉,雉④兔者往焉。與民同之,民以為小,不亦宜乎?臣始至于境,問國之大禁,然后敢入。臣聞郊關之內有囿方四十里,殺其麋鹿者如殺人之罪。則是方四十里,為阱于國中。民以為大,不亦宜乎?”
(《孟子·梁惠王下》)
注釋
①囿(yòu):養動物的園子。②有諸:有之乎。③芻蕘(chúráo):芻,牲畜吃的草;蕘,燒火的柴禾。④雉(zhì):野雞。
譯文
齊宣王問道:“傳說周文王的園林有方圓七十里那么大,有這回事嗎?”
孟子對答道:“在史籍上有所記載。”
齊宣王問:“像那樣,算大嗎?”
孟子答道:“老百姓還嫌它小。”
齊宣王問:“我的園林只有方圓四十里那么大,老百姓還嫌它大,為什么?”
孟子答道:“周文王的園林有方圓七十里那么大,割柴砍草的人可以隨便進去,打獵的人可以隨便進去。那園林,周文王與老百姓共同享有,老百姓覺得它還不夠大,不是很正常嗎?我剛來至入境處,首先詢問了貴國的重大禁令,然后才敢進來。我聽說在貴國都成的郊外有一處方圓四十里那么大的園林,對于在其中射殺麋鹿的人、將以殺人罪論處。這么一處方圓四十里大的園林,對于老百姓來說,就像置于國家中的一個陷阱啊。老百姓嫌它大了,不正常嗎?”
感悟
皇家園林、私人花園,應當以法律的形式限制其規模;公園、公共園林,應當多加建設并免費開放。因為自然資源是有限的。有限的自然資源應當盡可能公平地造福于生活在其中的每一個臣民,惠及每一個公民。
上一篇:《小國寡民》原文與賞析
下一篇:《小智不及大智,小年不及大年》原文與賞析