《同民心而出治道》原文與賞析
樂者,其本在人心之感于物也。是故先王慎所以感之者。故禮以道①其志,樂以和其聲,政以一其行,刑以防其奸。禮樂刑政,其極一也,所以同民心而出治道也。(《禮記·樂記》)
注釋
①道(dǎo):引導。
譯文
音樂的本源來自于人心對于外物的感觸。所以先王們十分謹慎地看待對人心產生感觸的事物。因此就用禮義來引導人們的志向,用音樂來調和人們的聲音,用政令來統一人們的行為規范,用刑罰來防范人們的奸邪。禮義、音樂、政令、刑罰,最終的目的只是一個,是用來統一民心,實現國家的安定。
感悟
純正祥和的事物會讓人心情愉悅,易于使人向著善良的本性復歸。當心志沉湎于暴力和色情的時候,善惡正邪的界限勢必變得越來越模糊。
上一篇:《同情弱者》原文與賞析
下一篇:《同聲月刊緣起》原文與賞析