《習而用之,一可當百》原文與賞析
夫軍無習練,百不當一;習而用之,一可當百。故仲尼①曰:“不教而戰,是謂棄之。”又曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。”然則士不可不教,教之以禮義,誨之以忠信,誡之以典刑,威之以賞罰,故人知勸。(《將苑·習練》)
【注釋】①仲尼:孔丘,字仲尼。
【譯文】如果軍隊士兵得不到應有的教育和訓練,那么一百名士兵也抵不上敵人的一個士兵;如果軍隊士兵受到了應有的教育和訓練,那么一名士兵就可抵擋百名敵人的進攻。所以孔子說:“百姓沒有受到教育和訓練就去參加戰斗,這是讓他們去送死。”又說:“讓賢德的人用七年的時間來教育和訓練百姓,他們馬上可以投入戰斗。”這就是說,百姓在出征之前不能不對他們進行教育和訓練,訓練時要使百姓明白什么是禮、什么是義,要教誨他們有忠信的思想,要講明賞罰的界限,用賞罰來制約督促他們的行為,使他們自覺上進。
【評說】古人說:養兵千日,用兵一時。這不夠準確,實際上應是:養兵千日,用兵千日。國不能一日無兵,兵不能一日無練。要讓士兵來之能戰,戰之能勝,就離不開平時的教育與訓練。“寶劍鋒從磨礪出,梅花香自苦寒來。”做任何事,欲馬到成功,事前就少不了刻苦磨煉;走終南捷徑,投機取巧,終究成不了大氣候。
上一篇:《習坎有孚》原文與賞析
下一篇:《弟子規》原文與賞析