《天之道,損有余而補(bǔ)不足》原文與賞析
天之道,損有余而補(bǔ)不足。人之道,則不然,損不足以奉有余。孰能有余以奉天下,唯有道者①。是以圣人為而不恃,功成而不處,其不欲見賢②。(《老子·七十七》)
【注釋】 ①人之道:人世的行徑。②見:現(xiàn)。賢:多才,有余。
【譯文】 自然的行徑,是減少有余的以補(bǔ)助不足的。人世的行徑,則不是這樣,而是剝奪不足的以供奉有余的。誰能夠做到把有余的拿來以便供給天下不足的呢,只有有道的人。因此有道的人做事而不自詡其能,事成而不自居其功,他不想表現(xiàn)自己的過人之處。
【感悟】 嫌貧愛富,非天道,也非人道。應(yīng)該富則安之、貧則助之。
不要為富不仁,而要仁而富、富而仁。
上一篇:《天之道,利而不害》原文與賞析
下一篇:《天敘有典,天秩有禮》原文與賞析