《圣人者,天地之使》原文與賞析
自天地之合離終始,必有巇隙①,不可不察也。察之以捭闔,能用此道,圣人也。圣人者,天地之使②也。世無可抵,則深隱而待時(shí)。時(shí)有可抵,則為之謀。可以上合③,可以檢下④,能因⑤能循⑥,為天地守神⑦。(《抵巇第四》)
【注釋】①巇隙:縫隙,此指叛亂事件。②天地之使:天地派遣的使者。③上合:打擊之后加以堵塞。④檢下:打擊之后得到這些。⑤因:根據(jù)。⑥循:遵循。天地守神:為天地守其神祀,意即為國(guó)家的統(tǒng)治者。
【譯文】自天地有了離合變化,就有叛亂事件出現(xiàn),為政者不可不慎察。要用“捭闔之術(shù)”觀察這個(gè)問題,能用此道的就是圣人。所謂圣人乃是天地的使者。假如世間沒有可“抵”之事時(shí),就隱形匿行,等待時(shí)機(jī);假如世間有可“抵”之事,就挺身而出,為國(guó)家謀算。上可以跟君主合作,下可以治理百姓;既有所根據(jù),又有所遵循,真是天地的守護(hù)神啊。
【評(píng)說】天地間萬事萬物千差萬別、參差不齊,各有優(yōu)缺點(diǎn),彼此有矛盾。所謂謀臣和策士就在于善于“捭闔之術(shù)”,從蛛絲馬跡中發(fā)現(xiàn)對(duì)方的弱點(diǎn)和矛盾。精通此道者可謂是諳熟自然規(guī)律和社會(huì)規(guī)律的“圣人”。我們崇拜圣人,但無需神話圣人。“世上本無圣,全由自為之”。孔子三歲喪父,十七而孤,一生顛沛流離,所以成就其圣人之名者就在于他那“知其不可而為之”的韌勁和弘毅精神。
上一篇:《圣人終不為大,故能成其大》原文與賞析
下一篇:《圣人陳福以勸善》原文與賞析