《仁愛洽于下,信義服鄰國》原文與賞析
仁愛洽①于下,信義服鄰國,上知天文,中察人事,下識地理,四海之內視如家室,此天下之將。(《將苑·將器》)
【注釋】①洽:使融洽。
【譯文】能以仁愛之心善待部下,又能遵守信義使鄰國信服;既精通天文,善察人事,還熟知地理;治理四海,猶如料理家事那樣輕松自如。這樣的將領就可以成為天下之將了。
【評說】國家要富強發達、社會要長治久安,就越需要選拔、造就這樣難得的將才。成才之心,人人皆有;如何成才,各不相同。仁愛寬厚、誠實守信的優秀美德不僅是對優秀人才還是對普通民眾的根本要求。人人共有一片天地,人人亦各有一片天地。在鼓勵個人競爭、追求物質享受的當下,社會需要愛心,人類需要幫助。如果每一個人都能付出一份真心與愛心,它將匯聚成一盞盞明燈照亮人們前行的路程。
上一篇:《仁暴者,皆亡國者也》原文與賞析
下一篇:《仁者以財發身,不仁者以身發財》原文與賞析