《人茍自利,誰懷斗心》原文與賞析
夫將者,人命之所懸也,成敗之所系也,禍福之所倚也,而上不假之以賞罰,是猶束猿猱之手,而責之以騰捷;膠離婁之目,而使之辨青黃,不可得也。若賞移在權臣,罰不由主將,人茍自利,誰懷斗心?雖伊、呂之謀,韓、白之功,而不能自衛也。故孫武曰:“將之出,君命有所不受。”亞夫曰:“軍中聞將軍之命,不聞有天子之詔。”(《將苑·假權》)
【譯文】身為將帥懸系著千萬士卒的性命,關系著戰爭的勝敗,左右著國家命運的盛衰禍福。如果君主不把指揮軍隊的賞罰大權全部交給將帥,就好像用繩索捆住猿猴的手足卻命令它快速地攀爬樹木,跳躍飛奔;又好像用膠帶粘貼離婁的雙眼,卻要求他辨別各種顏色,這都是不可行的事情。如果賞罰大權被權貴所操縱,主將沒有任何主罰的權力,上下必然會被私心、私利所籠罩,人們茍且于私利,誰還具有為國家效命的斗志呢?那么,就是有伊尹、呂不韋那樣出類拔萃的才智,有韓信、白起那樣的功績,也不能自保。所以,孫武說:“將領率軍在外作戰,君王的命令有些是可以不接受的。”周亞夫也講:“在軍中,只能聽從將帥的命令,而不聽從君主的詔令。”
【評說】自私之人為了一己之利,可能無視法律,為所欲為,鋌而走險;無私之人則心懷天下、志在四方,甚至不惜以生命捍衛國家利益。人們會把無限的贊譽獻給后者,當然天底下絕對的無私是不存在的。就兩者關系而言,無私才有大量,有私不能無度。
上一篇:《人臣有大罪,人主有大失》原文與賞析
下一篇:《人譽我謙》原文與賞析