《爵祿之所道,存亡之機》原文與賞析
人君之出爵祿也,道明。道明則國日強,道幽則國日削。故爵祿之所道,存亡之機也。夫削國亡主非無爵祿也,其所道過也。(《商君書·錯法》)
【注釋】出:發出,指分發,頒發。道:遵行,遵循,實行。明:公開,公正。幽:暗。機:關鍵。
【譯文】君主獎賞爵位和俸祿,要遵循公平公正的原則。如果獎賞爵位和俸祿能夠遵循公平公正的原則,那么國家就會一天一天地強盛起來。相反,如果遵循的是不公平不公正的原則,那么國家就會一天一天地削弱。所以,獎賞爵位和俸祿遵循什么樣的原則,正是國家生死存亡的關鍵。那些削弱的國家和亡國的君王并不是沒有爵位和俸祿,只是他們在獎賞爵位和俸祿時所遵循的原則存在失誤罷了。
【評說】公平公正的原則確實有現實意義。有了公平公正,國家的法制才會有威信,民眾才會自覺地遵守。如果對不同社會階層的人適用不同的標準,國家的法制就會形同虛設,威信也會蕩然無存。
上一篇:《爵氣》原文與賞析
下一篇:《甲寅五月二十三日家書》原文與賞析