《敬為孝之本》原文與賞析
子游①問孝。(孔)子曰:“今之孝者,是謂能養②。至于犬馬,皆能有養。不敬,何以別乎?”(《論語·為政》七)
注釋
①子游:孔子的學生。②能養:能夠養活。
譯文
子游問什么是孝,孔子說:“如今所謂的‘孝’,是說能夠養活、供養父母。至于狗和馬也能得到我們的養活,我們能說那也是孝行嗎?如果沒有恭敬,那么兩者有什么區別呢?
感悟
我國現在已進入老齡社會,養老已經成為一個社會問題。贍養老人,不僅需要金錢物質的供養,更需要精神上的慰藉。
《敬為孝之本》原文與賞析
子游①問孝。(孔)子曰:“今之孝者,是謂能養②。至于犬馬,皆能有養。不敬,何以別乎?”(《論語·為政》七)
注釋
①子游:孔子的學生。②能養:能夠養活。
譯文
子游問什么是孝,孔子說:“如今所謂的‘孝’,是說能夠養活、供養父母。至于狗和馬也能得到我們的養活,我們能說那也是孝行嗎?如果沒有恭敬,那么兩者有什么區別呢?
感悟
我國現在已進入老齡社會,養老已經成為一個社會問題。贍養老人,不僅需要金錢物質的供養,更需要精神上的慰藉。
上一篇:《教育有方》原文與賞析
下一篇:《敬義立而德不孤》原文與賞析