《軍無二令,二令者誅》原文與賞析
將軍受命,君必先謀于廟,行令于廷。君身以斧鉞①授將,曰:“左、右、中軍皆有分職②,若逾分而上請(qǐng)者死。軍無二令,二令者誅,留令者誅,失令者誅。”(《將令第十九》)
【注釋】①斧鉞(yuè):原為兩種兵器,常被用作執(zhí)行軍法的殺人刑具,這里作為統(tǒng)率全軍的權(quán)力象征。②分職:職責(zé)。
【譯文】將軍接受任命,國君必須先在太廟謀議領(lǐng)兵人選,然后在朝廷正式發(fā)布命令。國君親自把斧鉞授予將軍,說:“左軍、右軍、中軍,各有自己的職責(zé),如有越級(jí)請(qǐng)示的處死。軍中不許有兩種命令,擅發(fā)命令者誅殺,截留命令者誅殺,貽誤命令者誅殺。”
【評(píng)說】正所謂軍令如山,軍中無戲言。一支富有戰(zhàn)斗力的軍隊(duì),必定有鐵一般的紀(jì)律;一個(gè)合格的士兵,也一定有強(qiáng)烈的紀(jì)律觀念。同樣,紀(jì)律也是一個(gè)組織和團(tuán)隊(duì)文化的精髓。紀(jì)律是它們生存和發(fā)展的保障。沒有了紀(jì)律,它們就會(huì)像一盤散沙,失去前進(jìn)的方向。
上一篇:《兼聽則明》原文與賞析
下一篇:《軍無小聽,戰(zhàn)無小利》原文與賞析