《焚林而獵,愈多得獸,后必?zé)o獸》原文與賞析
焚林而獵,愈多得獸,后必?zé)o獸。以詐偽遇人,雖愈利,后無(wú)復(fù)①。(《淮南子·人間訓(xùn)》)
【注釋】 ①遇:對(duì)待,相處。
【譯文】 通過(guò)焚燒森林的方法狩獵,能一時(shí)得到更多的獵物,但后來(lái)卻沒(méi)有了。以欺詐虛偽的態(tài)度待人,能一時(shí)得到較多的利益,但后來(lái)就不會(huì)有了。
【感悟】 竭澤而漁,是聰明人的愚行。
《焚林而獵,愈多得獸,后必?zé)o獸》原文與賞析
焚林而獵,愈多得獸,后必?zé)o獸。以詐偽遇人,雖愈利,后無(wú)復(fù)①。(《淮南子·人間訓(xùn)》)
【注釋】 ①遇:對(duì)待,相處。
【譯文】 通過(guò)焚燒森林的方法狩獵,能一時(shí)得到更多的獵物,但后來(lái)卻沒(méi)有了。以欺詐虛偽的態(tài)度待人,能一時(shí)得到較多的利益,但后來(lái)就不會(huì)有了。
【感悟】 竭澤而漁,是聰明人的愚行。
上一篇:《澹庵文存序》原文與賞析
下一篇:《愛(ài)護(hù)書籍》原文與賞析