四
明日書店要出一種期刊,請(qǐng)柔石去做編輯,他答應(yīng)了;書店還想印我的譯著,托他來問版稅的辦法,我便將我和北新書局所訂的合同,抄了一份交給他,他向衣袋里一塞,匆匆的走了。其時(shí)是一九三一年一月十六日的夜間,而不料這一去,竟就是我和他相見的末一回,竟就是我們的永訣。
第二天,他就在一個(gè)會(huì)場(chǎng)上被捕了,衣袋里還藏著我那印書的合同,聽說官廳因此正在找尋我。印書的合同,是明明白白的,但我不愿意到那些不明不白的地方去辯解。記得《說岳全傳》里講過一個(gè)高僧,當(dāng)追捕的差役剛到寺門之前,他就“坐化”了,還留下什么“何立從東來,我向西方走”的偈子。這是奴隸所幻想的脫離苦海的唯一的好辦法,“劍俠”盼不到,最自在的唯此而已。我不是高僧,沒有涅架的自由,卻還有生之留戀,我于是就逃走。
這一夜,我燒掉了朋友們的舊信札,就和女人抱著孩子走在一個(gè)客棧里。不幾天,即聽得外面紛紛傳我被捕,或是被殺了,柔石的消息卻很少。有的說,他曾經(jīng)被巡捕帶到明日書店里,問是否是編輯;有的說,他曾經(jīng)被巡捕帶往北新書局去,問是否是柔石,手上上了銬,可見案情是重的。但怎樣的案情,卻誰也不明白。
他在囚系中,我見過兩次他寫給同鄉(xiāng)的信,第一回是這樣的——
“我與三十五位同犯(七個(gè)女的)于昨日到龍華。并于昨夜上了鐐,開政治犯從未上鐐之紀(jì)錄。此案累及太大,我一時(shí)恐難出獄,書店事望兄為我代辦之。現(xiàn)亦好,且跟殷夫兄學(xué)德文,此事可告周先生;望周先生勿念,我等朱受刑。捕房和公安局,幾次問周先生地址,但我那里知道,諸望勿念。祝好!
趙少雄一月二十四日
以上正面。
“洋鐵飯碗,要二三只
如不能見面,可將東西
望轉(zhuǎn)交趙少雄”
以上背面。
他的心情并未改變,想學(xué)德文,更加努力;也仍在記念我,像在馬路上行走時(shí)候一般。但他信里有些話是錯(cuò)誤的,政治犯而上鐐,并非從他們開始,但他向來看得官場(chǎng)還太高,以為文明至今,到他們才開始了嚴(yán)酷。其實(shí)是不然的。果然,第二封信就很不同,措辭非常慘苦,且說馮女士的面目都浮腫了,可惜我沒有抄下這封信。其時(shí)傳說也更加紛繁,說他可以贖出的也有,說他已經(jīng)解往南京的也有,毫無確言;而用函電來探問我的消息的也多起來,連母親在北京也急得生病了,我只得一一發(fā)信去更正,這樣的大約有二十天。
天氣愈冷了,我不知道柔石在那里有被褥不?我們是有的。洋鐵碗可曾收到了沒有?……但忽然得到一個(gè)可靠的消息,說柔石和其他二十三人,已于二月七日夜或八日晨,在龍華警備司令部被槍斃了,他的身上中了十彈。
原來如此!……
在一個(gè)深夜里,我站在客棧的院子中,周圍是堆著的破爛的什物;人們都睡覺了,連我的女人和孩子。我沉重地感到我失掉了很好的朋友,中國失掉了很好的青年,我在悲憤中沉靜下去了,然而積習(xí)卻從沉靜中抬起頭來,湊成了這樣的幾句:
慣于長夜過春時(shí),挈婦將雛鬢有絲。
夢(mèng)里依稀慈母淚,城頭變幻大王旗。
忍看朋輩成新鬼,怒向刀叢覓小詩。
吟罷低眉無寫處,月光如水照緇衣。
但末二句,后來不確了,我終于將這寫給了一個(gè)日本的歌人。
可是在中國,那時(shí)是確無寫處的,禁錮得比罐頭還嚴(yán)密。我記得柔石在年底曾回故鄉(xiāng),住了好些時(shí),到上海后很受朋友的責(zé)備。他悲憤地對(duì)我說,他的母親雙眼已經(jīng)失明了,要他多住幾天,他怎么能夠就走呢?我知道這失明的母親的眷眷的心,柔石的拳拳的心。當(dāng)《北斗》創(chuàng)刊時(shí),我就想寫一點(diǎn)關(guān)于柔石的文章,然而不能夠,只得選了一幅珂勒惠支(K? the Koll witz)夫人的木刻,名曰《犧牲》,是一個(gè)母親悲哀地獻(xiàn)出她的兒子去的,算是只有我一個(gè)人心里知道的柔石的紀(jì)念。
同時(shí)被難的四個(gè)青年文學(xué)家之中,李偉森我沒有會(huì)見過,胡也頻在上海也只見過一次面,談了幾句天。較熟的要算白莽,即殷夫了,他曾經(jīng)和我通過信,投過稿,但現(xiàn)在尋起來,一無所得,想必是十七那夜統(tǒng)統(tǒng)燒掉了,那時(shí)我還沒有知道被捕的也有白莽。然而那本《彼得斐詩集》卻在的,翻了一遍,也沒有什么,只在一首《Wahlspruch》(格言)的旁邊,有鋼筆寫的四行譯文道:
生命誠寶貴,
愛情價(jià)更高;
若為自由故,
二者皆可拋!
又在第二頁上,寫著“徐培根”三個(gè)字,我疑心這是他的真姓名。
上一篇:魯迅《“題未定”草四》散文全文
下一篇:魯迅《失掉的好地獄》散文全文