軾頓首文潛縣丞張君足下。久別思仰。到京公私紛然,未暇奉書。忽辱手教,且審起居佳勝,至慰!至慰!惠示文編,三復(fù)感嘆。甚矣,君之似子由也。子由之文實(shí)勝仆,而世俗不知,乃以為不如。其為人深不愿人知之,其文如其為人,故汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀杰之氣,終不可沒。作《黃樓賦》,乃稍自振厲,若欲以警發(fā)憒憒者。而或者便謂仆代作,此尤可笑。“是殆見吾善者機(jī)也。”
文字之衰,未有如今日者也。其源實(shí)出于王氏。王氏之文,未必不善也,而患在于好使人同己。自孔子不能使人同,顏淵之仁,子路之勇,不能以相移,而王氏欲以其學(xué)同天下!地之美者,同于生物,不同于所生。惟荒瘠斥鹵之地,彌望皆黃茅白葦,此則王氏之同也。
近見章子厚言,先帝晚年甚患文字之陋,欲稍變?nèi)∈糠ǎ匚聪径Wh者欲稍復(fù)詩賦,立《春秋》學(xué)官,甚美。仆老矣,使后生猶得見古人之大全者,正賴黃魯直、秦少游、晁無咎、陳履常與君等數(shù)人耳。如聞君作太學(xué)博士,愿益勉之。“德如毛,民鮮克舉之。我儀圖之,愛莫助之”。此外千萬善愛。偶飲卯酒,醉。來人求書,不能復(fù)縷。
〔注〕 縣丞:縣令的佐官。當(dāng)時(shí)張耒為咸平(今河南通許縣地)縣丞。 “是殆見吾善者機(jī)也”:此句是引用《莊子·應(yīng)帝王》壺子說的話。“善者機(jī)”即生機(jī)。 王氏:指王安石。 章子厚:即章惇。時(shí)任知樞密院事。 黃魯直:即黃庭堅(jiān)。秦少游:即秦觀。晁無咎:即晁補(bǔ)之。陳履常:即陳師道。以上四人,并見《宋史·文苑傳六》。 “德如毛”四句:語出《詩·大雅·烝民》:“人亦有言,德如毛,民鮮克舉之,我儀圖之,維仲山甫舉之,愛莫助之。”原詩作者尹吉甫是歌頌周宣王能任用仲山甫治國,使國家中興。,輕。儀,宜。我,原指尹吉甫,蘇軾用以自喻。蘇軾引詩的意思是說,恢復(fù)先儒之學(xué),是件大功德,作起來并不難,可一般人卻難以勝任,我考慮只有你張耒與黃、晁、秦、陳等人能夠勝任。但我老了,已無法幫助你,希望你好自為之。 卯酒:即卯時(shí)酒,清晨飲的酒。白居易《卯時(shí)酒》詩:“未如卯時(shí)酒,神速功力倍。” (犾狌ó羅)縷:詳細(xì)陳述。
【文章鑒賞】
張文潛名耒,和黃庭堅(jiān)、秦觀、晁補(bǔ)之同游蘇軾之門,并稱“蘇門四學(xué)士”。這四人的詩文不僅得到蘇軾的指點(diǎn),并且因蘇軾的賞識(shí)譽(yù)揚(yáng)而名聞天下。但蘇軾卻不以師長自居,而待四人如友朋。這封書信就充分表現(xiàn)了蘇軾善于獎(jiǎng)掖后進(jìn)的精神。
書中首先贊揚(yáng)了張耒文章的成就。這贊揚(yáng)是通過高度評(píng)價(jià)蘇轍(子由)的文章造詣來體現(xiàn)的。因?yàn)樽髡呦瓤隙◤堮绲奈恼潞吞K轍的文章十分相似,所以贊揚(yáng)蘇轍也就等于贊揚(yáng)張耒。而對(duì)蘇轍的贊揚(yáng)又是拿蘇轍與自己相比來論說的。當(dāng)時(shí)的世俗之士認(rèn)為蘇轍的文章不如蘇軾的作得好,而蘇軾卻自謙地說蘇轍實(shí)在勝過自己。蘇轍文章的長處之所以不被人知,是因?yàn)樘K轍的為人不愿宣揚(yáng)自己。而蘇轍的文章也就有如他的為人一樣———“汪洋澹泊,有一唱三嘆之聲,而其秀杰之氣,終不可沒”。這無疑是在告訴張耒,他的文章也達(dá)到了這種境界。《宋史·張耒傳》載張耒“游學(xué)于陳,學(xué)官蘇轍愛之,因得從軾游。軾亦深知之,稱其文汪洋沖澹,有一唱三嘆之聲”,正是采納了本文評(píng)價(jià)蘇轍的說法。這對(duì)張耒無疑是極大的鼓勵(lì)。
但作者的深意尚不止于此。他還委婉含蓄地指出,蘇轍的文風(fēng)也不是千篇一律,一成不變的。他的《黃樓賦》就有發(fā)聵振聾的雄厲之氣。而一些人竟因此賦與自己的文風(fēng)近似,誤以為是由自己代作的,這就特別可笑了。蘇軾進(jìn)而指出,蘇轍的《黃樓賦》也不是在模仿自己,而不過是自己好的文章達(dá)到了《黃樓賦》的水平罷了。作者這里不單是自謙,且有兩層深意:其一,作者主張學(xué)無常師,文章也沒有什么既定的格式,要按照自己的生活感受來寫。《黃樓賦》之所以有雄厲之氣,在蘇軾看來,正是因?yàn)樘K轍主觀上“欲以警發(fā)憒憒者”的結(jié)果。這實(shí)際是在肯定張耒文章成就的同時(shí),進(jìn)一步提出更高的要求,希望他取得突破性的進(jìn)展。蘇軾的這種主張是一貫的。他《自評(píng)文》就說:“吾文如萬斛泉源,不擇地皆可出……隨物賦形,而不可知也。所可知者,常行于所當(dāng)行,常止于不可不止,如是而已矣。”他在《答謝民師書》中也稱贊謝之詩文“大略如行云流水,初無定質(zhì),但常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止,文理自然,姿態(tài)橫生”。其二,與此相聯(lián)系,蘇軾的自謙表現(xiàn)了他不以文章宗師自居的襟懷。盡管蘇轍是他的弟弟,但他充分尊重蘇轍的創(chuàng)作個(gè)性,所以他絕不會(huì)代替蘇轍作文章。這也等于對(duì)張耒說:你雖是我的門生,但我也絕不要求你一味學(xué)習(xí)模仿我和蘇轍,你盡管按照自己的生活體驗(yàn)去創(chuàng)作。這就為下段批判王安石“好使人同己”,“欲以其學(xué)同天下”張本。所以,這段內(nèi)容雖重要,但還不是全文的重心所在。
全文的重心在后兩段,中心內(nèi)容是批判王安石利用手中的權(quán)力廢止先儒之學(xué),以私家之學(xué)取天下士的行為,勉勵(lì)張耒和其他門生一起為恢復(fù)先儒之學(xué),“使后生猶得見古人之大全者”而盡力。
《宋史·王安石傳》載:“初,安石訓(xùn)釋《詩》、《書》、《周禮》,既成,頒之學(xué)官,天下號(hào)曰‘新義’……一時(shí)學(xué)者,無敢不傳習(xí),主司純用以取士,士莫得自名一說,先儒傳注,一切廢不用。黜《春秋》之書,不使列于學(xué)官,至戲目為‘斷爛朝報(bào)’。”本文批判王安石“患在于好使人同己”,“欲以其學(xué)同天下”,就是指此而言。蘇軾指出,王安石這樣作,造成了嚴(yán)重后果:“文字之衰,未有如今日者也。其源實(shí)出于王氏。”作者譴責(zé)王安石有背先師孔子的遺則,譏諷其“新義”有如一塊鹽堿地,只能培植出一片黃茅白葦。
應(yīng)當(dāng)指出,王安石的做法雖有片面之處,也因此產(chǎn)生某些流弊,但他不迷信先儒傳注,勇于發(fā)揮“新義”,也有其可取的一面,而且對(duì)促進(jìn)學(xué)術(shù)發(fā)展也當(dāng)有一定的積極影響。蘇軾(也包括后來的《宋史》作者)對(duì)此一概否定,未免偏頗。
但蘇軾這樣作也有他的目的。這封答書作于元祐元年(即公元1086年。王文誥《蘇詩總案》列于上一年即元豐八年底)。是年,哲宗新即位,起用舊黨,司馬光、章惇等人掌權(quán),蘇軾也被召回朝,由禮部郎中遷起居舍人,再遷中書舍人。司馬光等廢止一切王安石所行之法,其中也包括改變其取士之法,取締王學(xué);同時(shí)醞釀恢復(fù)先儒之學(xué),立《春秋》學(xué)官。從本文第三段來看,蘇軾對(duì)司馬光等的作法是贊同的。他寫這封答書的目的也正是要把這個(gè)信息通報(bào)給張耒。不僅如此,蘇軾當(dāng)時(shí)可能已經(jīng)向執(zhí)政者薦舉張耒并被采納了,所以他才能向張耒說:“如聞君作太學(xué)博士,愿益勉之。”據(jù)《宋史·張耒傳》,張耒于縣丞任后即“入為太學(xué)錄”,可見蘇軾的話沒有落空。
這一年,黃庭堅(jiān)在朝任校書郎,晁補(bǔ)之為太學(xué)正,秦觀為太學(xué)博士,陳師道也為太學(xué)博士,可謂人才濟(jì)濟(jì)。蘇軾再薦張耒,就是希望他和上述諸人一起承擔(dān)起恢復(fù)先儒之學(xué)的重任,徹底結(jié)束以王氏經(jīng)學(xué)取士的局面。蘇軾認(rèn)為自己年事已高,未來的事業(yè)全靠這批后進(jìn)去開拓。所以在文章結(jié)尾,他特別就此引《詩·大雅·烝民》的句子,勉勵(lì)勸誡張耒養(yǎng)德自愛,擔(dān)起重任,足見他對(duì)后進(jìn)的拳拳護(hù)持之心。
全文從評(píng)為文之術(shù)到論治學(xué)之德,環(huán)環(huán)相生,層層深入;贊揚(yáng)門生,表白自己,則以評(píng)蘇轍之文為媒介,采用委婉含蓄式;批判王安石以王氏經(jīng)學(xué)取士,則直斥其非,采用直露式;勉勵(lì)門生,則采用諄諄勸誡式。章法嚴(yán)整,論說得體,表現(xiàn)了蘇文多方面的藝術(shù)成就。
上一篇:蘇軾《跋草書后》原文翻譯注釋與鑒賞
下一篇:蘇軾《記承天寺夜游》原文翻譯注釋與鑒賞