神
我創造了世界,從同一片泥土和水,
你建立了韃靼、努比亞和伊朗,
我從塵土里提煉出純凈的鐵沙。
你制造刀劍、箭頭和槍炮,
你做成鋤(斧)頭去砍伐園里的樹,
你做成籠子去關閉歌唱的鳥。
人
你創造了夜,我制作了燈,
你創造了黏土,我做成杯盤;
你創造的是沙漠、山嶺和溪谷,
我呢,建造了花床、公園和果園;
是我把石頭磨成鏡子,
是我,從毒物里釀出蜜汁。
(陳敬容 譯)
【賞析】
伊克巴爾的早期詩歌描繪大自然的美,有拉維河畔的落日余暉,意境幽遠,也有喜馬拉雅的巍峨挺拔,壯闊激烈;他的中后期的詩歌側重精神力量,鼓舞斗志,滌蕩內心的污濁,使靈魂得以升華,精神境界得以提升。他的詩歌的美是用眼睛看不到而只能靠心去捕捉的純粹的美。
伊克巴爾的詩歌注重描寫人的精神世界,注重從道德和教義的角度給讀者以精神上的滿足。他特別強調健全的人格與健康的心靈。一次他在去歐洲的遠洋輪上看見一個唱歌的姑娘長得非常漂亮,他說,“我應該承認,她的美當時給我的印象極為深刻,但當她拿著盤子問旅客要錢時,這種印象就煙消云散了。”在他看來,沒有人格的美丑陋不堪。
贊美人、歌頌人的力量與智慧,是伊克巴爾詩的主要內容。《神和人》是一首表達人和神的對立關系的哲理詩,幽默暢達地表現了人的精神力量可以與神抗衡。
對話體是伊克巴爾詩歌的特點之一,他的對話敘事的表現形式多種多樣,有人與人之間的對話、生物與非生物之間的對話和物與物之間的對話,本詩是神與人之間的對話。第一節以神為第一人稱敘述者“我”,沒有了神居高臨下、指點江山萬民的凌駕于人之上的口吻,只是在說明“我”的成就之后,稱人為“你”,而無“汝等”、“爾等”之類的全知全能、高高在上氣勢,并且一一列舉了人的作為。這里的“我”和“你”完全是平等的。從格式來看,神和人的格式上下對立,《神》的詩行構成了上寬下窄的梯形,《人》的詩行構成了下窄上寬的梯形。詩人運用豐富的意象,把神與人的對立合作關系表現得具體生動。一般來說,神是能操縱命運、無比強大的統治者,人是不能夠操縱自己的命運而倍感無力的生物,而在這首詩里神與人似乎成了魔道競高的平等的二者,甚至人更有能力。你看,神從一片混沌中開辟天地,攢土造人,而人能在廣闊的土地上建立獨立的國家;神賦予自然以鐵砂,而人則能夠用鐵砂造刀劍、箭頭和槍炮,還有鋤頭,去改變世界的面貌,去砍伐神賦予大地的樹,人用鐵砂制成籠子去關閉歌唱的鳥。伊克巴爾是唯靈論者,但在現實中強調人的真主代理人的作用,他的詩集中關于“自我”的詩隨處可見。
第二節以“人”為第一人稱敘述者,稱神為“你”,在神的每一項作為之后都有人針鋒相對的成就。“你”創造了夜,“我”能用聰明才智制作燈;“你”賦予自然界黏土,“我”就能用之做成杯盤;“你”創造了沙漠、山嶺和溪谷,“我”呢,并非無能為力,束手聽之任之,而是建造了花床、公園和果園;“你”造了石頭,“我”能用它磨成鏡子;即使“你”創造了毒物,“我”也能夠巧用妙用,從中釀出蜜汁。這里的人不僅僅是能夠與神平起平坐的凡人,而是才智似乎更勝一籌的人。對話中顯示的神與人之間的對立使讀者仿佛身臨其境、親聞其聲,因而產生感情上的共鳴,從而對自己的力量充滿信心,煥發起人的潛能,剔除人的卑微與猥瑣,感受到人的尊嚴與強大。有人說:“伊克巴爾擁有最強大最具理解力的心靈。”從本詩來看,此言不虛。他的詩能讓人從理智上接受他的觀念,從感情上受到他的熏陶,在所描繪的意境中感悟到哲理之美。
伊克巴爾認為,語言不是詩人崇拜的對象,而是表達目的的中介。他的詩歌是為大眾所作的,因此他的詩歌一般都樸實無華、自然清新、剛健有力。他的部分詩歌被選作小學教材,巴基斯坦的中小學生都能朗誦他的詩。伊克巴爾逝世后,費茲稱頌道:“他的歌刻在所有人的心上,他的詩千百萬人在欣賞。”他的哲理詩克服了古典詩歌議論空泛、寓意晦澀難懂的缺點,貼近時代生活脈搏,注重抒發內心感受和生活體驗,生動形象且富于韻律感。
(馬 婷)
上一篇:《禮拜后的退場曲——1897年6月22日 [英國]吉卜林》讀后感
下一篇:《神秘的愛情 [德國]蒂克》讀后感