為了筑起城墻
大家伸出臂膀,
黑人伸出黑人的臂膀,
白人伸出白人的臂膀。
啊,城墻多么壯觀,
從海灘到高山,
從高山到海灘,
巍然屹立到天邊!
——咚!咚!
——什么人?
——玫瑰和石竹……
——開城門!
——咚!咚!
——什么人?
——上校的馬刀……
——關城門!
——咚!咚!
——什么人?
——鴿子和桂花……
——開城門!
——咚!咚!
——什么人?
——蝎子和蜈蚣……
——關城門!
對朋友的心腸
城門開放;
對匕首和毒藥
城門關牢;
對薄荷與愛神
大開城門;
對毒蛇的牙齒
關門阻止;
對花枝上的夜鶯
開城放行……
聚集所有的手臂
我們將城墻筑起;
黑人用黑色的手臂,
白人用白色的手臂,
城墻何等壯觀,
從海灘到高山,
從高山到海灘,
巍然屹立到天邊……
(趙振江 譯)
【賞析】
選自《人民的鴿子在飛翔》的這首《城墻》是紀廉為拉丁美洲獻上的一曲美麗的歌。詩歌表達了詩人向往超越種族、超越國界的全人類大團結。
在第一、第二節中,詩人用樸實無華、雅俗共賞的詩句號召不同膚色的人民團結起來,伸出自己的臂膀,“黑人用黑色的手臂,/白人用白色的手臂”,筑起巍峨的長城,向真、善、美敞開胸懷,將假、丑、惡拒之門外,這里的“城墻”象征著種族的團結與人類的友誼。這樣的城墻是很壯觀的,它“從海灘到高山,/從高山到海灘,/巍然屹立到天邊!”而這樣的城墻是什么人建立的呢?
從第三節開始,到第六節,詩人連用十六個破折號,每四個破折號為一節,形象地告訴了我們答案,并不是每一個人都可以進城的。在第七節中,詩人集中表達了開城與閉城的原則立場:
對朋友的心腸
城門開放;
對匕首和毒藥
城門關牢;
對薄荷和愛神
大開城門;
對毒蛇的牙齒
關門阻止;
對花枝上的夜鶯
開城放行……
詩人愛憎鮮明,在最后一節先表達了要“聚集所有的手臂/我們將城墻筑起”的理想。接著重復了“黑人用黑色的手臂,/白人用白色的手臂/從海灘到高山,/從高山到海灘,/巍然屹立到天邊!”這句話具有豪邁的氣魄,表現了對人類美好明天的向往。重復這句話的意思還在于反對種族歧視,使黑人能夠順利地加入到世界大家庭中來,使全世界各色人種團結起來,攜手并肩,共同奮斗,一起享受和平與幸福的生活。紀廉還說過:“沒有松開的手要馬上緊握住;中國手、黑手、白手或紅手。沒有松開的手,用我們伸出的手緊握住。”全世界人民團結一致,爭取早日實現人類美好的社會是詩人紀廉的愿望,也表現出了詩人凝重、深沉、博大的情懷。
這首詩歌是紀廉創作的“黑人詩歌”中的一首,所謂“黑人詩歌”,指的是以黑人的生活為主題,在詩歌韻律上受黑人歌舞的啟發,吸收黑人音樂的鮮明節奏而創作的詩歌。紀廉的這首詩不僅使“黑人詩歌”的特點得到鮮明的表現,還吸收了非洲傳統文化的養分,選取了富有魅力的原始森林意象以及強有力的古典節奏,充分體現了非洲土地的豐饒。從詩的形式和語言方面來看,短小精悍的形式、發人深省的警句、易于上口的韻律以及疊句與對話的運用使詩歌既有謠曲的風味,又有現代音樂強烈的節奏感,充分顯示了紀廉駕馭語言的非凡的才能。紀廉使語言化平淡為神奇,他將非洲黑人語言與西班牙語融為一體,運用了貼切的象聲詞和口語讓音樂與詩歌相映生輝,并利用孩子們做游戲時一問一答的方式使得語言通俗化與精練化,沒有雕琢的痕跡。
(黨嘯林)
上一篇:《地下鐵道 [德國]貝恩》讀后感
下一篇:《城市 [希臘]卡瓦菲斯》讀后感