送友人入蜀
李 白
見說蠶叢路,崎嶇不易行。
山從人面起,云傍馬頭生。
芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。
升沉應(yīng)已定,不必問君平。
李白,本書卷一《獨(dú)坐敬亭山》等已介紹。《李太白全集》卷一收有《劍閣賦》,題下注云:“送友人王炎入蜀。”則此詩從內(nèi)容來看,當(dāng)與該賦為同時送友人王炎入蜀所作。時當(dāng)開元十九年(731)李白初次入長安求仕期間困頓失意時所作。
首聯(lián)概括地說蜀道崎嶇難行。“蠶叢”相傳為古代蜀國的開國國君,李白在《蜀道難》中寫道:“蠶叢及魚鳧,開國何茫然。爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。”“蠶叢路”即蜀道。開頭兩句寫得雄渾平實。
頷聯(lián)寫蜀道之險峻。三句寫山之陡峭,石壁就在人的面前拔地而起。四句寫山之高峻,以至于人騎著馬要在云中穿行。這兩句寫得可謂別出心裁,異峰突起。人與石壁、馬與云層之間零距離接觸,非常精確而傳神地表現(xiàn)了蜀道特殊的自然環(huán)境,令人拍案叫絕。
頸聯(lián)寫蜀道的美麗。五句寫棧道旁樹木之茂盛,“芳”字既讓我們聞到了樹之花香,又讓我們見到了各種樹木豐富的色彩。“籠”字說明棧道被樹木籠罩著,樹木之茂盛可想而知。六句寫一江春水環(huán)繞著成蜀城。“繞”字寫出了河流彎彎曲曲的形狀。“蜀城”指成都,也是友人此行的目的地。
尾聯(lián)勸慰友人。政治前途已命中注定,不必再去占卜問卦。“升沉”指官職的升降,“應(yīng)已定”指已經(jīng)命中注定,這當(dāng)然是迷信,不過古人相信這一套。用在這里主要是為了寬慰朋友,不必斤斤計較一時的得失。“君平”為西漢人嚴(yán)遵的字,他是成都著名的占卜者。用此典故,既是為了寬慰朋友,同時也是為了扣題寫“入蜀”,頗見藝術(shù)技巧。
此詩有個突出優(yōu)點(diǎn)是寫得層次分明,波瀾起伏。首聯(lián)雄渾無跡,顯得很平實;頷聯(lián)語意奇險,令人望而生畏;頸聯(lián)又寫景色宜人,足以慰征夫之心;尾聯(lián)轉(zhuǎn)入議論,可謂諄諄善誘,情深誼長。清人沈德潛《唐詩別裁集》卷十說此詩以所經(jīng)道路為序來寫,最后又用蜀人典故,可謂恰到好處。
上一篇:李 白《送友人》原文、賞析、作者表達(dá)什么思想情感?
下一篇:杜審言《送崔融》原文、賞析、作者表達(dá)什么思想情感?