題袁氏別業(yè)
主人不相識(shí),偶坐為林泉。
莫漫愁沽酒,囊中自有錢。
【作者簡(jiǎn)介】
賀知章(659~744年),字季真,號(hào)四明狂客,唐越州會(huì)稽永興(今蕭山)人,早年遷居山陰(今紹興)。少時(shí)即以詩(shī)文知名。唐武后證圣元年(695年)中進(jìn)士,初授國(guó)子四門博士,后遷太常博士。開元十年(722年),由麗正殿修書使張說推薦入該殿書院,參與撰修《六典》、《文纂》等書,未成,轉(zhuǎn)官太常少卿。十三年為禮部侍郎、集賢院學(xué)士。后調(diào)任太子右庶子、侍讀、工部侍郎。二十六年改官太子賓客、銀青光祿大夫右庶子、侍讀、工部侍郎。二十六年改官太子賓客、銀青光祿大夫兼正授秘書監(jiān),因而人稱“賀監(jiān)”。
【注釋】
(1)別業(yè):本宅外另建的園林游息處所,即別墅、別館。
(2)謾:空。沽:買。
【詩(shī)詞譯文】
袁氏別墅的主人我并不認(rèn)識(shí),偶爾到此一坐,為的是欣賞樹林的清新幽靜、泉水潺潺之悅耳。莫要空愁無(wú)錢買酒,我的袋子里有的是錢。
上一篇:千家詩(shī)《題破山寺后禪院》譯文與注釋
下一篇:千家詩(shī)《侍宴長(zhǎng)寧公主東莊應(yīng)制》譯文與注釋