音樂
贈季·季·肖
〔蘇聯(lián)〕阿赫瑪托娃
它的體內(nèi)燃燒著神奇的火焰,
它的眼角閃爍著寶石般光輝。
就它一個同我縱情傾談,
當別人都害怕與我相聚。
當最后一個朋友淡然離去,
它卻留在墓穴跟我做伴,
它鏗鏘鳴響宛如第一聲春雷,
又如百花園中群芳爭榮吐艷。
(王守仁、黎華譯,選自《阿赫瑪托娃詩選》)
【賞析】
這是一首贈詩,是女詩人給蘇聯(lián)著名作曲家季·季·肖的贈詩。
開篇的第一、二句,是詩人對作曲家的贊譽。“它的體內(nèi)燃燒著神奇的火焰,/它的眼角閃爍著寶石般光輝”,詩句極其凝練。
從第三句至第六句,是寫兩人情誼的篤厚。他倆的友誼是建立在相互理解、相互溝通的基礎(chǔ)上的。阿赫瑪托娃由于復(fù)雜的社會原因,在生活中遇到種種厄運。她既對新生的社會制度不理解,卻又不愿逃亡國外,她在逆境中承受著很大的精神壓力。就是在這個時候,她得到了季·季·肖的友誼:“就它一個同我縱情傾談。”“它”既是指季·季·肖的作品,也是指作曲家本人,一語相關(guān)。“當別人都害怕與我相聚。/當最后一個朋友淡然離去,/它卻留在墓穴跟我做伴”,這是多么真誠的友誼,多么感人的藝術(shù)力量!
末尾兩句,是全詩的歸結(jié)。“它鏗鏘鳴響宛如第一聲春雷,/又如百花園中群芳爭榮吐艷”,又是從音樂寫到人。
《音樂》不只是一首普通的贈詩,也不是一般地寫音樂,它所解釋的人間真誠,使詩超越了題材的局限。這首抒情短詩能寫得如此精深,是難能可貴的。
(陳紹偉)
上一篇:羊令野(臺灣)《湖》詩詞原文及賞析
下一篇:姜夔寫于舟行途中的幾首七言絕句賞析