陶淵明《飲酒二十首(其五)》原文、注釋、譯文、賞析
原文
結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾,心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。
注釋
飲酒:《飲酒》是一組五言古詩,共二十首,寫于作者辭官歸隱以后。
結廬:構筑屋子。
人境:人間,人類居住的地方。
君:作者自謂。
爾:如此、這樣。這句和下句設為問答之辭,說明心遠離塵世,雖處喧囂之境也如同居住在偏僻之地。
此中:即此時此地的情和境,也即隱居生活。
真意:人生的真正意義,即“迷途知返”。這句和下句是說此中含有人生的真義,想辨別出來,卻忘了如何用語言表達。意思是既已領會到此中的真意,不屑于說,也不必說。
欲辨已忘言:想要辨識卻不知怎么表達。
辨:辨識。
譯文
我的屋子建在人群聚居的繁華道路,然而并不煩神去應酬車馬的喧鬧。
要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。
東籬下采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒回歸遠山的懷抱。
南山令人仰止啊,這里有人生的真義,已經無須多言。
賞析
“結廬在人境”是陶淵明創作的組詩《飲酒二十首》中的第五首。這首詩大約作于詩人歸隱后的第十二年,即417年,正值東晉滅亡前夕。作者感慨甚多,借飲酒來抒情寫志。
這首詩主要表現隱居生活的情趣,寫詩人于勞動之余,飲酒至醉之后,在晚霞的輝映之下,在山嵐的籠罩之中,采菊東籬,遙望南山。全詩情味深永,感覺和情理渾然一體,不可分割。這首詩的意境可分為兩層,前四句為一層,寫詩人擺脫世俗煩惱后的感受。后六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。
這首詩是陶詩藝術風格的一個典范代表。它除了具有陶詩的一般特色之外,更富于哲理之趣。
上一篇:陶淵明《飲酒二十首并序(其一)》原文與賞析
下一篇:最后一頁