三國兩晉南北朝·葛洪·乳母
亦題《漢武帝乳母》。東晉志人小說。葛洪撰。原載《西京雜記》卷二。吳曾祺《舊小說》、劉世德《魏晉南北朝小說選注》皆選入。作品敘寫東方朔事:漢武帝的乳母曾在外面犯了法,武帝想將乳母判刑問斬,乳母趕緊跑去向東方朔求救。東方朔說:“皇上心狠任性,剛愎自用,倘別人直接給他談這件事,那只能是加快死亡的到來。這樣吧,你臨去就刑時,一次一次地回頭看我,我當(dāng)想一個出人意料的辦法來感動他,或可免你不死?!睂脮r,乳母便按照東方朔的話,屢屢回頭看東方朔,東方朔乘機故意在武帝旁邊說:“你應(yīng)當(dāng)趕快去就刑,皇上現(xiàn)在已經(jīng)長大了,難道還會念你當(dāng)年對他的哺乳之恩嗎?”武帝聽了東方朔這話,頓時感到很悲傷,于是就赦免了她。這篇小說通過反話激發(fā)漢武帝悔悟的情節(jié),生動地表現(xiàn)了東方朔的智謀和樂于助人、善于助人的品質(zhì)。東方朔深深懂得:勸阻“忍而愎”的漢武帝勿殺乳母,這件事非同小可,倘不“設(shè)奇以激之”,就會弄巧成拙。于是,他在乳母臨刑前,以“速去(死)”的“奇言”,順著武帝去說話,就產(chǎn)生了理想的效果:“帝愴然,遂舍之。”作者能在這樣短的篇幅里,以寥寥幾筆,將東方朔的機智、敏捷,寫得如此深刻傳神,實是難能可貴。這個故事本于《史記·滑稽列傳》,原故事中設(shè)奇策救乳母者則為郭舍人,而非東方朔。
上一篇:《三國兩晉南北朝·沈約·書簏》簡析
下一篇:《三國兩晉南北朝·王琰·于法蘭》簡析