《行行重行行》簡介|介紹|概況
《古詩十九首》篇名。東漢末無名氏作。《玉臺新詠》題為“枚乘雜詩”。宋嚴(yán)羽《滄浪詩話·考證》說:“《古詩十九首·行行重行行》,《玉臺》作兩首。自‘越鳥巢南枝’以下,別為一首。當(dāng)以《選》為正。”清馮班《嚴(yán)氏糾謬》說:“按《玉臺集》北宋本止作一首,永嘉陳玉甫本誤耳。”關(guān)于此詩主旨,有兩說。清張庚《古詩十九首解》說:“此臣不得于君,而寓意于遠(yuǎn)別離也。”方東樹《昭昧詹言》卷二說:“《行行重行行》,此只是室思之詩。”關(guān)于詩中“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝”二句,有多種解釋。《文選》李善注說: “《韓詩外傳》曰:‘《詩》曰,代馬依北風(fēng),飛鳥棲故巢,皆不忘本之謂也。’”清紀(jì)昀說:“此以一南一北申足‘各在天一涯’意,以啟下相去之遠(yuǎn)。”(馬茂元《古詩十九首初探》引)吳淇《選詩定論》說:“第七、八句,忽插一比興語,有三義:一,以緊應(yīng)上‘各在天一涯’,言北者自北,南者自南,永無相會之期;二,以依北者北,依南者南,凡物皆有所依,遙伏下文‘思君’云云,以見心身唯君子是依;三,以依北者不思南,巢南者不愿北,凡物皆有故土之戀,見游子當(dāng)一返顧,以起‘相去日已遠(yuǎn)’云云。”朱筠說:“就胡馬思北,越鳥思南襯一筆,所謂‘物猶如此,人何以堪’也。”(《古詩十九首說》)關(guān)于詩中“浮云蔽白日,游子不顧反”二句,亦有多種解釋。《文選》李善注說:“浮云之蔽白日,以喻邪佞之毀忠良,故游子之行不顧反也。”清陳祚明《采菽堂古詩選》說:“人情于所愛,莫不欲終身相守。然誰不有別離?以我之懷思,猜彼之見棄,亦其情也。”近人朱自清說:“‘浮云蔽白日’這個比喻,李善注引了三證(均見注釋),都只是‘讒邪害公正’一個意思。本詩與所引三證時代相去不遠(yuǎn),該還用這個意思。不過也有兩種可能:一,是那游子也許在鄉(xiāng)里被‘讒邪’所害,遠(yuǎn)走高飛,不想回家;二,也許是鄉(xiāng)里中‘讒邪害公正’,是非黑白不分明,所以游子不想回家。前者是專指,后者是泛指。”(《古詩十九首釋》)今人朱東潤主編《中國歷代文學(xué)作品選》說:“這句可能是比喻游子在外地為人所惑。”關(guān)于此詩的結(jié)構(gòu)層次,也有幾說。清張庚《古詩十九首解》說: “首言‘行行’,遠(yuǎn)也;復(fù)言‘重行行’,久也。即包全篇意。”又在“越鳥巢南枝”句下注說:“以上言遠(yuǎn),完上‘行行’二字。‘相去日已遠(yuǎn)’以下,言久也,完下‘行行’二字。”方東樹《昭昧詹言》卷二說:“起六句追述始別,夾敘夾議,‘道路’二句頓挫斷住。‘胡馬’二句。忽縱筆橫插,振起一篇奇警,逆攝下游子不返,非徒設(shè)色也。‘相去’四句,遙接起六句,反承‘胡馬’‘越鳥’,將行者頓斷,然后再入己今日之思,與始別相應(yīng)。‘棄捐’二句,換筆換意,繞回作收,作自寬語,見溫良貞淑,與前‘衣帶’句相應(yīng)。……凡六換筆換勢,往復(fù)曲折。”張玉谷《古詩賞析》說:“首二,追敘初別,即為通章總提,語古而韻。‘相去’六句,申言路遠(yuǎn)會難,忽用馬鳥兩喻,醒出莫往莫來之形,最為奇宕。‘日遠(yuǎn)’六句,承上轉(zhuǎn)落念遠(yuǎn)相思、蹉跎歲月之苦;浮云蔽日,喻有所惑;游不顧反,點出負(fù)心,略露怨意。末二掣筆兜轉(zhuǎn),以不恨已之棄捐,唯愿彼之強飯收住,何等忠厚!”此詩是一首思婦之詞。詩中抒發(fā)了思婦對遠(yuǎn)行丈夫的深切思念,從一個側(cè)面表現(xiàn)了東漢末年動蕩亂離的社會現(xiàn)實。全詩結(jié)構(gòu)曲折嚴(yán)謹(jǐn),抒情委婉真摯,深厚纏綿,語言淺顯自然,生動含蓄。詩中還巧用比興,特別是“胡馬依北風(fēng),越鳥巢南枝”二句,以比喻代抒情,十分貼切自然,耐人尋味。
上一篇:《葫蘆僧判斷葫蘆案》簡析|導(dǎo)讀|概況|介紹
下一篇:《西廂記》簡析|導(dǎo)讀|概況|介紹