《叔向賀貧》簡介|介紹|概況
散文篇名。選自《國語·晉語八》。題目是后人所加。清林云銘《古文析義》說:“叔向賀貧之說,舊評以為翻案文字,與柳子厚‘賀失火’一樣奇勤。不知王參元以富名掩其才名,人不敢薦,一失火便可賀。此則借一‘賀’字,逗出德來,以為勸勉。故引欒郤有德無德禍福之應(yīng),做個樣子。其意以為宣子有欒武之貧,若無其德,亦未必可以免難而庇宗,況又以貧為憂乎!此因事納忠。詞甚峻厲,不是言空空一味貧便當(dāng)賀,作寬慰奉承話也。是故宣子憂貧,本是計利,而叔向卻為之計害。覺卿大夫柄政,無一非禍機(jī)所伏。以欒武子之德,宣及中外,止討得免難二字便宜,其余則逃亡刑戮,或滅全宗。所謂高明之家,鬼瞷其室。無害即是利也。不知其所當(dāng)憂,將改賀為吊矣!宣子聞言以存亡為謝,且謂全宗受賜,豈溢詞哉!是一篇極正當(dāng)文字,如何認(rèn)作翻案看。”清余誠《重訂古文釋義新編》說:“首一段將題面提清,次一段將宣子之問作一波,以下著重在德上,發(fā)明貧之所以可賀。卻先言貧而有德者,可以免難當(dāng)身,兼可庇蔭后人;無備者即或當(dāng)身幸免,亦必移禍于后;復(fù)言富侈無德者,立即滅亡。總借晉事來說,以見貧而有德之可賀。今吾子一段乃正言其賀之故,而戒其勿以貧為憂。末以宣子拜謝作結(jié)。結(jié)構(gòu)精嚴(yán),議論警切。”清吳楚材、吳調(diào)侯《古文觀止》說:“不先說所以賀之之意,直舉欒郤作一榜樣,以見貧之可賀,與不貧之可憂。貧之可賀,全在有德,有德自不憂貧。后竟說出憂貧之可吊來,可見徒貧原不足賀也。言下,宣子自應(yīng)汗流浹背。”今人孫沛然說:“叔向賀貧客觀上卻道出了一個生活的真理:富不可強(qiáng)求,貧亦無需擔(dān)憂,只要注意立德,總有一天會轉(zhuǎn)貧為富的。因?yàn)樨毰c富跟所有事物一樣,都在不斷發(fā)展變化,而且是向著自己的對立面方向不斷轉(zhuǎn)化的。叔向賀貧雖然違背了生活的一般邏輯,卻完全符合生活的辯證法。”(《古文鑒賞大辭典》)此文寫晉卿韓宣子以貧為憂,晉大夫叔向卻認(rèn)為他貧而有德,因此向他賀喜之事。叔向從大量的貧富轉(zhuǎn)化的生活現(xiàn)象中,概括出貪財恃富的人往往無德而有難,貧而有德者可避禍全身、澤及后人的生活規(guī)律,從一個側(cè)面反映出當(dāng)時動蕩不安、急劇變化的社會狀況。文章結(jié)構(gòu)嚴(yán)整,層次清晰;叔向以充足事實(shí)為依據(jù)進(jìn)行說理,充分而有力,正反對照,語帶感情,分析透辟,議論警切,具有很強(qiáng)的說服力。
上一篇:《雙金榜》簡析|導(dǎo)讀|概況|介紹
下一篇:《古朗月行》簡析|導(dǎo)讀|概況|介紹